10:16 Jan 15, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maksym Nevzorov Ukraine Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | препаровка |
| ||
5 | анатомирование, рассечение |
| ||
4 | разделение, отделение |
| ||
3 | расслоение |
|
расслоение Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
анатомирование, рассечение Explanation: m -------------------------------------------------- Note added at 4 мин (2008-01-15 10:20:53 GMT) -------------------------------------------------- можно и "разрез"... -------------------------------------------------- Note added at 5 мин (2008-01-15 10:22:14 GMT) -------------------------------------------------- однако "разрез" - как результат таких действий, как анатомирование -------------------------------------------------- Note added at 11 мин (2008-01-15 10:27:40 GMT) -------------------------------------------------- судя по тексту, автор обсуждает какой-то материал, изложенный другими, и даёт понять, что некоторые "волокна" и т.п., которые эти другие увидели в стенке предсердия, есть ничто иное, как следствие секционных (анатомических, хирургических и т.п.) действий тех, кто эти действия производил... -------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2008-01-15 10:30:55 GMT) -------------------------------------------------- недаром используется слово "produced" (т.е., фактически, "производить") - хирурги обожают говорить "производить операцию (вмешательство, разрез и т.п.)" вместо "проводить операцию (вмешательство, разрез и т.п.)"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
разделение, отделение Explanation: разделение, отделение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
препаровка Explanation: ... these entities are no more than artefacts produced by their *dissections*. = ... эти образования являются ни чем иным, как артефактами, возникающими в процессе препаровки тканей. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2008-01-15 11:02:27 GMT) -------------------------------------------------- Вариант "препарирование" тоже хорош, может даже и лучше, чем "препаровка". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||