Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: a Sex Trade Liaison Officer policy proposal

Russian translation: проект введения должности координатора по проблемам проституции







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a Sex Trade Liaison Officer policy proposal
Russian translation:проект введения должности координатора по проблемам проституции
Entered by:Vladimir Dubisskiy
Options:
- Contribute to this entry

6:13am Dec 23, 2001Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / health care
English term or phrase: a Sex Trade Liaison Officer policy proposal
A Sex Trade Liaison Officer policy proposal was presented to the mayor and the Police Services Board...

Кто о чём, а я всё о ....

Спасибо!
(Перевод, пожалуйста!)
protolmach
United States
прошу ответ ниже - (sex trade введите так, как Вы решили, конечно)
Explanation:
На рассмотрение мэру и полицейскому управлению было представлено предложение о введении должности офицера по проблемам проституции.

Это можно и нужно "пошлифовать" но суть - именно такая: было внесено предложение (сделано представление, представлен проект) о введении такой должности и определён круг обязанностей (это вот и есть "policy proposal" в данном случае)
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
Canada
Note from asker to answerer
Всем огромное спасибо. Очень помогли.
Илона

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1См. нижеOleg Vorobiev
4 +2См. ниже
Data
4 +2сотрудник-координатор по проблемам проституцииxxxH.A.
4 +1Мэру...
Yuri Geifman
5прошу ответ ниже - (sex trade введите так, как Вы решили, конечно)
Vladimir Dubisskiy
4План деятельности/работы офицера связи по вопросам проституцииAYP


  


Answers

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
сотрудник-координатор по проблемам проституции

Explanation:
Мэру и Управлению полицейской службы было представлено предложение по стратегии работы офицера-координатора (или: сотрудника-координатора) по проблемам проституции.

liaison officer может иметь два значения: сотрудник по связи с..., и офицер-координатор (обеспечивающий координацию между разными отделами). Вы посмотрите по контексту, что больше похоже на этот случай.

xxxH.A.
United States
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Steffen Pollex: Неплохо, молодец. Трудно передать многие вещи нормальным русским языком, почти всегда получается длинно и обстоятельно, не правда ли?
14 mins
  -> даже длиннее и обстоятельнее, чем в немецком :-)

agree Rusinterp
25 mins
  -> спасибо

neutral Vladimir Dubisskiy: liaison officer - офицер связи (первое значение), но тут я бы сказал просто "офицер по вопросам" (офицер т.к. полиция)
2 hrs
  -> не знаю, не знаю...
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
прошу ответ ниже - (sex trade введите так, как Вы решили, конечно)

Explanation:
На рассмотрение мэру и полицейскому управлению было представлено предложение о введении должности офицера по проблемам проституции.

Это можно и нужно "пошлифовать" но суть - именно такая: было внесено предложение (сделано представление, представлен проект) о введении такой должности и определён круг обязанностей (это вот и есть "policy proposal" в данном случае)

Vladimir Dubisskiy
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Note from asker to answerer
Всем огромное спасибо. Очень помогли.
Илона

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Natalia Bearden: police officer - не 'офицер' в русском значении, а, скорее, чиновник (as in derived from "office")
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
План деятельности/работы офицера связи по вопросам проституции

Explanation:
Мэру и в Управление полиции был представлен план деятельности/работы офицера связи по вопросам проституции …

AYP
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
См. ниже

Explanation:
Прежде всего, хотел бы обратить внимание уважаемых asker'a и коллег на то, что в Сев. Америке в последний период "policy" в подобном контексте все чаще используется в значении "an official documet which sets forth guidelines for internal procedures in an organization", т.е. "положение". Как мне кажется, именно в этом значении и было использовано это слово в предлагаемом отрывке. Отсюда:

Мэру и Совету по делам полиции был представлен проект положения о должности офицера-координатора... (между прочим, очень хорошая передача, с моей точки зрения, термина - возьму на вооружение).

Oleg Vorobiev
Canada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalia Bearden
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Мэру...

Explanation:
Я не согласен с употреблением слова проституция, т.к. Sex Trade все же более обширное понятие.

Мэру и полицейской комиссии был представлен проект руководства для работы координатора по вопросам секс-индустрии.

Yuri Geifman
Canada
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalia Bearden
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
См. ниже

Explanation:
Доброе время суток, коллеги!

Дискуссия на эту интереснейшую тему пока проходила мимо меня, но тут я, пожалуй, вмешаюсь. Прошу прощения, если ответ будет долгим и нудным, но тут нужны пояснения.

Во-первых перевод: Мэру и Совету по делам полиции было представлено предложение о введении должности координатора по работе с представителями секс-индустрии и круге его полномочий.

Теперь комментарии:
1. Во-первых, Police Services Board не должно переводиться как "управление полиции" или тому подобное, ибо это организация, надзирающая за деятельностью полиции извне (скорее всего, часть муниципального совета). Это самое главное замечание к некоторым из предыдущих ответов.

2. В принципе, я согласен с предложенными вариантами "офицер-координатор" и т.п., но тут виднее автору - это допустимо, если человек будет из полиции, а если нет - то нужно искать другой вариант.

3. Что касается policy, то это, несомненно, некая дожностная инструкция или описание полномочий, как уже было указано в одном из предыдущих ответов.

Прошу прощения за отсутствие ссылок - если будут какие-либо сомнения, могу добавить их завтра утром.

С уважением.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-23 20:44:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ай, опоздал!

Data
Russian Federation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalia Bearden: Жаль, что опоздали с ответом, и спасибо за интересную инфу
4 hrs
  -> Спасибо

agree Olga Demiryurek
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list