KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

Treatment and adherence progress note

Russian translation: промежуточные сведения по лечению и соблюдению медицинских предписаний

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Oct 28, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Treatment and adherence progress note
Это заголовок анкеты (ил опросника) по курсу лечения (какие принимаешь дозы, сколько пропустил, побочные эффекты и т.д.) Какие есть варианты перевода вот этой "шапки"? Что-то не получается "красиво" все связать :(
Помогите, пожалуйста!
Tatyana Nartova
Local time: 20:29
Russian translation:промежуточные сведения по лечению и соблюдению медицинских предписаний
Explanation:
Selected response from:

Pavel Nikonorkin
Local time: 17:29
Grading comment
Большое спасибо, Вы мне очень помогли :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4промежуточные сведения по лечению и соблюдению медицинских предписаний
Pavel Nikonorkin
4 +3текущий контроль лечения и выполнения назначений
Marina Mrouga
4проводимая терапия и запись о соблюдении предписаний врача
svetlana cosquéric
4комментарий/записка/примечание относительно протекания лечения и [изменения] приверженности пациента
Stanislav Korobov


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
treatment and adherence progress note
промежуточные сведения по лечению и соблюдению медицинских предписаний


Explanation:


Pavel Nikonorkin
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 174
Grading comment
Большое спасибо, Вы мне очень помогли :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Pizzi
39 mins
  -> Спасибо, Ирена!

agree  Katia Gygax: У Марины лучше звучит, но вы первый дали нужный смысл.
1 hr
  -> Спасибо, Катя!

agree  Natalie: "Промежуточные сведения" или "текущий контроль" - не суть важно, но "соблюдение" звучит точнее, чем "выполнение"
3 hrs
  -> Спасибо, Натали!

agree  protolmach
8 hrs
  -> Спасибо, protolmach!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
treatment and adherence progress note
текущий контроль лечения и выполнения назначений


Explanation:
текущий контроль лечения и выполнения назначений
текущий опрос о лечении и выполнении назначений

Особенно учитывая, что
Progress note | g-sort
мед. Дневниковая запись (gaid)


Marina Mrouga
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Pizzi
12 mins
  -> thank you, Irene

agree  Katia Gygax: Убедительно и точно.
51 mins
  -> Спасибо, Катя

agree  Iren Dragan
10 hrs
  -> спасибо, Ирина
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
treatment and adherence progress note
комментарий/записка/примечание относительно протекания лечения и [изменения] приверженности пациента


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2007-10-28 08:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

"adherence" ("приверженность") тут проигнорировать никак нельзя, поскольку является сейчас одним из принятых терминов в клинических исследованиях... Может быть, только, оставить это словечко в кавычках, т.к., на мой взгляд, используется это слово здесь в несколько переносном смысле...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 250
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
treatment and adherence progress note
проводимая терапия и запись о соблюдении предписаний врача


Explanation:
www.abcmedservice.ru/site.xp/049057052.html
www.mediasphera.aha.ru/mjmp/98/7/r7-98-2.htm

svetlana cosquéric
France
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search