English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / hernia repairment device | | English term or phrase: потерялся глагол? | Такое впечатление, что во второй половине фразы потерялся глагол и я не совсем понимаю, что нужно делать с этой грыжевой заплатой.
SURFACE ORIENTATION:
The large radius cornered ends should be over the medial aspect of the dissection and overlap Cooper's ligament infra-medially, ***and the direct hernia space anterior/superior to Cooper's ligament***. |
|  Marina MrougaKudoZ activityQuestions: 386 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 765
| | Local time: 14:31
|
| | Russian translation:см. | Explanation: = ... and [also should be over] the direct hernia space anterior/superior to Cooper's ligament
то есть это как бы перечисление, над чем должні располагаться края имплантата.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-12-18 16:27:33 GMT) --------------------------------------------------
= ... [а также должны располагаться] над областью прямой грыжи перед и выше Куперовской связки
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-12-18 16:28:02 GMT) --------------------------------------------------
... кпереди/спереди и выше ...
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2007-12-18 17:06:36 GMT) --------------------------------------------------
> Asker: Максим, а речь действительно о прямой грыже? А не о"прямом пространстве" грыжи (см ниже)? Только собиралась спросить о direct/indirect space The transversalis fascia is then opened, facilitating inspection of the inguinal canal, the indirect space and the direct space.
> Asker: Вряд ли речь о двух разных грыжах одновременно
Так нечестно! Это таки должно быть отдельным вопросом! ;)
[тут я начал было печатать ответ, но потом перенес его в http://www.proz.com/kudoz/2317906 ] |
| Selected response from:
 Maksym Nevzorov Ukraine Local time: 14:31
| Grading comment еще раз спасибо, Максим 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |