KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

easy acceptance by...

Russian translation: ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:30 Jan 9, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: easy acceptance by...
High-quality materials ensure maximum wearing comfort and easy acceptance by the patient.

Текст посвящен продукции для ортопедических целей.

Начало абзаца выглядит так:
Основная цель применения функциональных ортезов (внешних ортопедических приспособлений) - восстановление и сохранение подвижности опорно-двигательного аппарата.

Спасибо.
Ann Nosova
United States
Local time: 05:09
Russian translation:ниже
Explanation:
High-quality materials ensure maximum wearing comfort and easy acceptance by the patient. -
Благодаря высококачественным материалам наши ортезы очень удобны в ношении и быстро заслуживают признание со стороны пациентов.

Вообще, "easy acceptance" - довольно стандартная фраза в маркетинге, означающая, что потребители быстро оценивают преимущества продукции и охотно ее покупают. Это не имеет никакого отношения к специфиике ортезов: к тому, что к ним нужно "привыкнуть", "адаптироваться" и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2008-01-09 08:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Вот парочка примеров:

"Alternative products show **easy acceptance** by consumers (moissanite, synthetic diamonds, titanium, palladium, etc.). This can only be true because the consumer is seeing better value in those products." (http://www.jckonline.com/article/CA6420469.html)

А это непосредственно из медицинской области:
"The design of the apparatus, resembling an airport metal detector allowed **easy acceptance** by patients." (http://resosafe.com/Spanish_ New Resosafe/articels/abstract....

Вообще, Google выдает 34000 hits на фразу "easy acceptance"
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 12:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ниже
Igor Savenkov
4и легко завоевывают популярность у пациентов
erika rubinstein
4охотное одобрение
Stanislav Korobov
4без проблем принимаются ...
lusita
4(пациенты) легко соглашаются (ими) пользоваться.
Katia Gygax
4легко осваиваются
Andrew Vdovin
4быстрое привыкание
Yelena Pestereva
4пациенты быстро адаптируются к этим ортезам
Angela Greenfield
4легкость привыкания
Attaboy
3обеспечивают максимальное удобство ношения, к которому пациент легко привыкает
Maksym Nevzorov
3пациенты легко сживаются с нимиkalambaka


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
быстрое привыкание


Explanation:
быстрое привыкание

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Елена. "Быстрое привыкание" - хороший вариант, но в медицине это "штамп" для лекарств, содержащих наркотические вещества. Да и "accepted by"... vs used to wear...

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обеспечивают максимальное удобство ношения, к которому пациент легко привыкает


Explanation:
в качестве варианта

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-09 02:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

еще пришли в голову такие вот варианты:
- ... и хорошо воспринимаются пациентами
- ... не вызывают неприятных ощущений у пациентов
- ... пациентам легко привыкнуть/адаптироваться к этим материалам
- ... хорошие/положительные ощущения у пациентов

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 178
Notes to answerer
Asker: Получается, что пациент привыкает к "удобству ношения?" У меня тоже был этот вариант - но, скорее всего, привыкают к ортезу...

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пациенты быстро адаптируются к этим ортезам


Explanation:
один из вариантов

Angela Greenfield
United States
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пациенты легко сживаются с ними


Explanation:
как вариант

kalambaka
Russian Federation
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
легкость привыкания


Explanation:
Вариант Елены кажется оптимальным. но если это штамп, может быть, так?

Attaboy
United States
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ниже


Explanation:
High-quality materials ensure maximum wearing comfort and easy acceptance by the patient. -
Благодаря высококачественным материалам наши ортезы очень удобны в ношении и быстро заслуживают признание со стороны пациентов.

Вообще, "easy acceptance" - довольно стандартная фраза в маркетинге, означающая, что потребители быстро оценивают преимущества продукции и охотно ее покупают. Это не имеет никакого отношения к специфиике ортезов: к тому, что к ним нужно "привыкнуть", "адаптироваться" и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2008-01-09 08:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Вот парочка примеров:

"Alternative products show **easy acceptance** by consumers (moissanite, synthetic diamonds, titanium, palladium, etc.). This can only be true because the consumer is seeing better value in those products." (http://www.jckonline.com/article/CA6420469.html)

А это непосредственно из медицинской области:
"The design of the apparatus, resembling an airport metal detector allowed **easy acceptance** by patients." (http://resosafe.com/Spanish_ New Resosafe/articels/abstract....

Вообще, Google выдает 34000 hits на фразу "easy acceptance"

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky
1 hr
  -> Спасибо

neutral  Attaboy: есть мнение, что здесь имеется в виду все-таки привыкание
2 hrs
  -> Не вредно иметь собственное мнение, даже в безличностной форме "есть мнение" :)

agree  protolmach
11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
легко осваиваются


Explanation:
легко осваиваются пациентами

Andrew Vdovin
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
и легко завоевывают популярность у пациентов


Explanation:
Это не медицинская, а стандартная маркетинговая фраза. Привыкание тут ни причем (в мединском смысле этого слова).

erika rubinstein
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
охотное одобрение


Explanation:
б

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2008-01-09 12:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

в том же смысле, что и "охотное согласие", например...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 254
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
без проблем принимаются ...


Explanation:
Высококачественные материалы обеспечивают максимальный комфорт при ношении и без проблем принимаются пациентами.

lusita
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(пациенты) легко соглашаются (ими) пользоваться.


Explanation:
Высококачественные материалы обеспечивают максимальный комфорт при носке, и пациенты легко соглашаются ими пользоваться.

Я не поняла, почему acceptance должно становиться привыканием. Речь идет о том, что люди соглашаются с идеей использования ортезов. С очками и некоторыми предметами одежды бывает, что на других ничего, а на себе никак не представить, даже не надеть и не померить.

Katia Gygax
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search