KudoZ home » English to Russian » Other

guest services

Russian translation: обслуживание посетителей

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guest services
Russian translation:обслуживание посетителей
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:44 Jul 8, 2008
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: guest services
Это стойка в госпитале, которая находится рядом со справочным столом. Услуги для посетителей?
Как бы получше сказать по-русски?
Svetlana Ball
Local time: 23:40
обслуживание посетителей
Explanation:
s
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 06:40
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3обслуживание посетителей
Stanislav Korobov
4услуги, предоставляемые посетителямSvetlanaSalenik
4обслуживание гостей
LiudmilaM


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
обслуживание посетителей


Explanation:
s

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serge Driamov: Разумеется!
1 hr
  -> Мерси, коллега! Viva МБФ!

agree  Yelena Pestereva
1 hr
  -> Спасибо, Елена!

agree  Kameliya
3 hrs
  -> Спасибо, Ксения!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обслуживание гостей


Explanation:
Обслуживание гостей (гостиницы)

LiudmilaM
United States
Local time: 23:40
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
услуги, предоставляемые посетителям


Language variant: обслуживание посетителей

Explanation:
Это зависит от контекста, если речь идет о конкретных услугах, которые предоставляются, тогда более приемлем термин "услуги, предоставляемые посетителям",если это вывеска над стойкой, тогда лучше "обслуживание посетителей", как, например, бесплатное медицинское обслуживание, "free medical service"

SvetlanaSalenik
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2008 - Changes made by Natalie:
Field (specific)Medical: Health Care » Other
Jul 20, 2008 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search