03:45 Aug 30, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Voalink Russian Federation Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | расшифровка названия |
| ||
3 | сноска |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
расшифровка названия Explanation: Мультитран дает составление экспликации (полиграф.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сноска Explanation: А для варианта "clinican study called XXX" : called - названо / объявлено/ представлено -------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2008-09-01 08:42:29 GMT) -------------------------------------------------- Анна, можно обозначить и как ССЫЛКА (для данного контекста) К разновидности ссылок можно отнести также сноски: - footnote — примечание к тексту; - callout — примечание к иллюстрации или листингу программы. http://viju.tvercity.net/articles/worddocbook * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.