Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | English term or phrase: Critical Access Hospitals | Это больницы, которым федеральное правительство возмещает расходы на оказание медицинской помощи пенсионерам в рамках федеральной программы Medicare.
Как их можно назвать? |
| Doctor AlexKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 157
| Local time: 01:47
|
| | отделения неотложной помощи или травмпункты | Explanation: Но только использовать с указанием специфики компенсации расходов в Штатах
A CAH is a small, rural, acute care facility that provides outpatient, emergency, and limited inpatient services. |
| Selected response from: Andreev Local time: 01:47
| Grading comment Спасибо всем за помощь, выбрал Ваш вариант т.к. меня больше интересовал перевод первых двух слов.
Мой вариант - "больницы неотложной помощи". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | critical access hospitals отделения неотложной помощи или травмпункты
Explanation: Но только использовать с указанием специфики компенсации расходов в Штатах
A CAH is a small, rural, acute care facility that provides outpatient, emergency, and limited inpatient services.
Reference: http://www.health.wyo.gov/rfhd/rural/Critical_Access_Hospita...
| Andreev Local time: 01:47 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Спасибо всем за помощь, выбрал Ваш вариант т.к. меня больше интересовал перевод первых двух слов.
Мой вариант - "больницы неотложной помощи". |
|
|
| |