ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

supported housing

Russian translation: субсидированное жильё


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Aug 30, 2011
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care
English term or phrase: supported housing
Один из ответов в анкете. Другого контекста нет.

What is your normal/usual housing situation?

- Own house/flat/apartment
- Rented house/flat/apartment or room(s)
- Live with relative(s)
- Homeless shelter
- Residential care home
- Retirement community
- Hospital
- Supported housing
- Other (please specify)
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 00:47
Russian translation:субсидированное жильё
Explanation:
По-моему ответ логически вытекает из вопроса \Какова ваша нормальная/обычная жилищная ситуация?\, поскольку только этот вариант не учтён в списке других возможных ответов.
Selected response from:

Xlatoress
United States
Local time: 18:47
Grading comment
Спасибо. Думаю, что ваш вариант подойдет.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1субсидированное жильёXlatoress
4поддерживаемое или поддерживающее жилье
Anneta Vysotskaya
4жилье для малоимущих и инвалидов
Nataly Galchenko


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
жилье для малоимущих и инвалидов


Explanation:
Этот вопрос уже задавался на KudoZ. См. http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/real_estate/101...

Nataly Galchenko
Russian Federation
Local time: 02:47
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
субсидированное жильё


Explanation:
По-моему ответ логически вытекает из вопроса \Какова ваша нормальная/обычная жилищная ситуация?\, поскольку только этот вариант не учтён в списке других возможных ответов.

Xlatoress
United States
Local time: 18:47
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо. Думаю, что ваш вариант подойдет.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igniculus: http://en.wikipedia.org/wiki/Supportive_housing http://russian.inmylanguage.org/article.aspx?cat=RENTAHOME&d...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поддерживаемое или поддерживающее жилье


Explanation:
Не самый красивый вариант перевода, но по-видимому, используется в этой сфере

Вот большой обзор поэтой теме:
Авторы описывают основные формы поддерживаемого жилья, доступные в Великобритании для людей с тяжелыми психическими расстройствами. Рассматриваются следующие вопросы: кто нуждается в поддерживаемом жилье и каким образом можно отбирать людей для различных типов жилья. http://www.psyobsor.org/1998/25/2-1.php



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-08-31 01:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Элементы континуума включают (US Department of Housing, 1997) «переходное«, для временного проживания, поддерживающее жилье с постоянным персоналом и поддерживаемые постоянные квартиры с наблюдением разного уровня. http://www.dissercat.com/content/zhile-po-zashchitoi-kak-rea...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-08-31 01:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

Выбор жилья определяет психиатр, исходя из уровня функционирования пациента, который затем перемещается от более ограничивающего и укомплектованного персоналом учреждения к таковому с менее строгим режимом (например, от прибольничного общежития к поддерживаемой квартире), что обусловлено стабилизацией состояния и обучением конкретным навыкам и умениям вплоть до самостоятельного проживания с минимальной потребностью в социальной поддержке. ...Модель поддерживаемого жилья, проникшая последние 15 лет в планы психиатрических служб экономически развитых стран, исходит из права тяжело больных на постоянный дом как предпосылки эффективного лечения: обычная бытовая обстановка становится условием психосоциальной реабилитации. Жильцы взаимодействуют с другими членами сообщества на основе более приемлемых ролей и менее стигматизированы. Модель не связана напрямую с лечением: оно оказывается по необходимости.
http://www.nvm.org.ru/sbornik06/204.htm


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-08-31 01:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

Даю этот ответ, исходя из Вашего уточнения, что это анкета для людей старше 18 лет и с психическими расстройствами

Anneta Vysotskaya
Local time: 10:47
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: