ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

Magnum Glove Latex Medium

Russian translation: см.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 Dec 12, 2011
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Magnum Glove Latex Medium
Строка в перечне расходных материалов клинической лаборатории, рядом с ватными тампонами, салфетками для обработки кожи до и после инъекций и пр. Вроде, перчатки латексные среднего размера, но тогда что такое Magnum? Есть Magnum Glove для мотоциклистов, но это как-то сюда не очень подходит.
Cherepanov
Ukraine
Local time: 01:48
Russian translation:см.
Explanation:
Вы это, наверное, видели - http://www.aero-med.com/private_latgloves.htm

Т.е. торговая марка перчаток "Magnum"компании Aero+Med.

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2011-12-12 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Перчатки латексные Magnum среднего размера.
Selected response from:

Alexander Vorobyev
Local time: 02:48
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6см.
Alexander Vorobyev
5 -1латексные перчатки средний размер бренд Магнум, действительно отличается высокой прочностьюAndrei Gitch
2 -1Перчатки латексные повышенной прочности среднего размера
valerie_T


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
magnum glove latex medium
см.


Explanation:
Вы это, наверное, видели - http://www.aero-med.com/private_latgloves.htm

Т.е. торговая марка перчаток "Magnum"компании Aero+Med.

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2011-12-12 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Перчатки латексные Magnum среднего размера.

Alexander Vorobyev
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
41 mins
  -> Спасибо!

agree  splotnik
52 mins
  -> Спасибо!

agree  Gevis
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  MariyaN
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Svetlana Potton
10 hrs
  -> Спасибо!

agree  NikFil
1 day7 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Andrei Gitch: бренд и торговая марка, к вашему сведению - это тоже самое. Не корректно себя ведете.
1 day7 hrs
  -> Андрей, прошу Вас обратить внимание на http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.5#3.5
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
magnum glove latex medium
Перчатки латексные повышенной прочности среднего размера


Explanation:
повышенной прочности, сверхпрочные, усиленные, также как есть "magnum" подвески, обувь, паркет и Renault Magnum


    Reference: http://www.flores-st.ru/info/meditsinskie-perchatki.html
    Reference: http://urgent.mif-ua.com/archive/issue-9368/article-9405/pri...
valerie_T
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  NikFil: Какая связь между паркетом, обувью и всем прочим, что называется Magnum, кроме совпадения названия?
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
magnum glove latex medium
латексные перчатки средний размер бренд Магнум, действительно отличается высокой прочностью


Explanation:
Видел такие. Да и у меня перчатки для спортзала тоже Магнум. Они делают и армейские и какие только можно придумать.

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  NikFil: про медицинские перчатки не пишут "бренд такой-то"
1 day19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: