ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

Labeler Name

Russian translation: подрядчик по маркировке


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:20 Jan 11, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Labeler Name
Таблица со следующими столбцами
Product NDC
Product Type Name
Proprietary Name
Non- Proprietarv Name
Dosaqe Formname
Route Name
Start Marketing Date
End Marketing Date
Market Cateqorv Name
Applicatior Number
Labeler Name
Substance Name
Strenqth Number/Unit
Pharm Class
Packaqe Code
Packaqe Description
DEA

Как назвать это предприятие?
спасибо!
MariaMM
Local time: 02:48
Russian translation:подрядчик по маркировке
Explanation:
или - "название подрядчика по маркировке", но без слова "название" здесь вполне можно обойтись

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-11 21:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Пример из моего архива:

The drug product will be individually packaged in child-resistant blister cards and kits and labeled by ХХХ’s designated contract packager and labeler in accordance with instructions provided by ХХХ.
RU-RU Исследуемый препарат поставляется в виде таблеток, упакованных в отдельные, безопасные для детей блистерные упаковки; упаковку и маркировку препарата осуществляет назначенный компанией ХХХ подрядчик в соответствии с указаниями компании.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-12 20:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Мария, код 6400 означает какую-то фирму, которая значится в реестре под номером 6400. Этот номер является частью номера NDC препарата (т.е. номера согласно National Drug Code). Этот номер состоит из следующих трех частей:

1) The first segment, the labeler code, is 4 or 5 digits long and assigned by the Food and Drug Administration (FDA) upon submission of a Labeler Code Request. A labeler is any firm that manufactures, repacks or distributes a drug product.
2) The second segment, the product code, is 3 or 4 digits long and identifies a specific strength, dosage form, and formulation for a particular firm.
3) The third segment, the package code, is 1 or 2 digits long and identifies package forms and sizes. In very exceptional cases, product and package segments may have contained characters other than digits.

Первая часть кода как раз и соответствует коду предприятия -маркировщика продукции.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:48
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2подрядчик по маркировке
Natalie
5 +1Фирма, производящая лекарственный препарат или выпускающая его на рынок под своим именемIrena Duchovni
5 -1модель этикетировщика
Vladys


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
labeler name
модель этикетировщика


Explanation:
этикетировочная машина, машина для наклейки ярлыков

Example sentence(s):
  • Original – высокопроизводительная модель этикетировщика. Обладает отличными эксплуатационными характеристиками по наклейке этикеток. ...

    Reference: http://markirovka-nn.ru/index.php?id=312
Vladys
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Никак нет, не модель, не этикетировщик, и вообще не машина
2 mins
  -> прогресс - вещь серЪезная, Вы правы, и от цвета зависит не очень :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
labeler name
подрядчик по маркировке


Explanation:
или - "название подрядчика по маркировке", но без слова "название" здесь вполне можно обойтись

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-11 21:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Пример из моего архива:

The drug product will be individually packaged in child-resistant blister cards and kits and labeled by ХХХ’s designated contract packager and labeler in accordance with instructions provided by ХХХ.
RU-RU Исследуемый препарат поставляется в виде таблеток, упакованных в отдельные, безопасные для детей блистерные упаковки; упаковку и маркировку препарата осуществляет назначенный компанией ХХХ подрядчик в соответствии с указаниями компании.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-12 20:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Мария, код 6400 означает какую-то фирму, которая значится в реестре под номером 6400. Этот номер является частью номера NDC препарата (т.е. номера согласно National Drug Code). Этот номер состоит из следующих трех частей:

1) The first segment, the labeler code, is 4 or 5 digits long and assigned by the Food and Drug Administration (FDA) upon submission of a Labeler Code Request. A labeler is any firm that manufactures, repacks or distributes a drug product.
2) The second segment, the product code, is 3 or 4 digits long and identifies a specific strength, dosage form, and formulation for a particular firm.
3) The third segment, the package code, is 1 or 2 digits long and identifies package forms and sizes. In very exceptional cases, product and package segments may have contained characters other than digits.

Первая часть кода как раз и соответствует коду предприятия -маркировщика продукции.

Natalie
Poland
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 487
Grading comment
спасибо!
Notes to answerer
Asker: Наталья, спасибо большое! Вы как всегда спешите на помощь)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin
33 mins
  -> Спасибо!

neutral  Vladys: вчера - подряд чик, сегодня - автомат = прогресс :-)
36 mins
  -> Нечего здесь шутки шутить, это серьезные вещи

agree  Igor_2006
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
labeler name
Фирма, производящая лекарственный препарат или выпускающая его на рынок под своим именем


Explanation:
Определение FDA

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-12 20:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Вот что написано по этму поводу в NDC: A labeler may be either a manufacturer, including a repackager or relabeler, or, for drugs subject to private labeling arrangements, the entity under whose own label or trade name the product will be distributed.

Irena Duchovni
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys: entity
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: