ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

confitts

Russian translation: CONFITTS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CONFITTS
Russian translation:CONFITTS
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Jan 12, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: confitts
CONFITTS TOPICAL BENZOCAINE GEL BANANA FLAMBEE

гель стоматологический
спасибо
MariaMM
Local time: 02:48
конфит
Explanation:
Конфит - это разновилдность пищевых продуктов "в собственном соку" или вымоченных в чем-то (например, фрукты, вымоченные в роме).

Что касается этого геля, то я бы предложила написать примерно так:

Гель стоматологический для местного применения, вкус - банановый конфит




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-12 22:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

Пока гель не накладывают на десну, он жидкий; в гель он превращается только после наложения в десневой карман. Вот есть хорошее описание такого геля на английском и чуть-чуть по русски:
http://www.oraqix.com/Properties.aspx
(это как раз та страница, где описана технология)
http://webground.su/rubric/2011/03/14/zdorovje_farmacevtika/
(см. ближе к концу страницы "При лечении зубов доступна анестезия без укола")

То есть суть дела заключается в следующем:
a combination of [анестетики], is uniquely combined with a patented, thermosetting system to deliver pain relief where it’s needed

А судя по тому, что есть вот на этой странице, CONFITTS - это как бы название разновидности такого геля, там есть еще масса других:
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [CONFITTS]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [DENTI]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [FREEZ]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GELATO]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GINGICAINE]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GUM]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GUMNUMB]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [HENRY]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [KOLORZ]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [PATTERSON]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [PROCAINE]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [SORBET]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [SULTAN]
и тп
http://www.dict.md/B/177

Так что похоже, CONFITTS можно вообще оставить как есть.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4упакованный стоматологический гель/мазь с вкусом бананового фламбеAndrei Gitch
4конфит
Natalie
3смягчающий
Mikhail Abramkin


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
упакованный стоматологический гель/мазь с вкусом бананового фламбе


Explanation:
Вкусно должно быть

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2012-01-12 20:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Наружное обезболивающее по видимому

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
смягчающий


Explanation:
На мой взгляд, мы имеем дело с заимствованием (причем совсем недавним) из французского языка, где данное слово является производным от сущ. confiture, и в качестве технического термина переводится как "смягчитель".

Mikhail Abramkin
Russian Federation
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
конфит


Explanation:
Конфит - это разновилдность пищевых продуктов "в собственном соку" или вымоченных в чем-то (например, фрукты, вымоченные в роме).

Что касается этого геля, то я бы предложила написать примерно так:

Гель стоматологический для местного применения, вкус - банановый конфит




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-12 22:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

Пока гель не накладывают на десну, он жидкий; в гель он превращается только после наложения в десневой карман. Вот есть хорошее описание такого геля на английском и чуть-чуть по русски:
http://www.oraqix.com/Properties.aspx
(это как раз та страница, где описана технология)
http://webground.su/rubric/2011/03/14/zdorovje_farmacevtika/
(см. ближе к концу страницы "При лечении зубов доступна анестезия без укола")

То есть суть дела заключается в следующем:
a combination of [анестетики], is uniquely combined with a patented, thermosetting system to deliver pain relief where it’s needed

А судя по тому, что есть вот на этой странице, CONFITTS - это как бы название разновидности такого геля, там есть еще масса других:
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [CONFITTS]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [DENTI]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [FREEZ]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GELATO]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GINGICAINE]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GUM]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [GUMNUMB]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [HENRY]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [KOLORZ]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [PATTERSON]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [PROCAINE]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [SORBET]
BENZOCAINE 20 %WW DENTAL GEL [SULTAN]
и тп
http://www.dict.md/B/177

Так что похоже, CONFITTS можно вообще оставить как есть.

Natalie
Poland
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 487
Notes to answerer
Asker: так и оставила, спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Gitch: http://www.cookingpalette.net/?p=10022, банан в собственном соку! Арригинально!
2 days0 min
  -> Прочтите внимательно весь ответ - "арригинально" вовсе не оригинально
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15 - Changes made by Natalie:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: