KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

Medical imager/Medical Imaging system

Russian translation: системы построения (вывода) изображения для медицины

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Medical imager/Medical Imaging system
Russian translation:системы построения (вывода) изображения для медицины
Entered by: Yuliya Panas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Mar 25, 2004
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Imagers
English term or phrase: Medical imager/Medical Imaging system
KODAK Distributed Medical Imagers: 1200, 3600
KODAK Desktop Medical Imagers: 1200, 3600
KODAK Desktop Medical Imaging Systems: 1200 3600
Yuliya Panas
Local time: 08:51
системы построения (вывода) изображения для медицины
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-03-25 18:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

То: Asker
\"provide referral images on medical film and/or paper with Kodak quality\"

Совершенно верно, имеются в виду обычные принтеры, как видно из ваших дополнений. А Кодак любит все называть по-своему.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-03-25 18:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

То же самое относится и предыдущим вашим вопросам.
Устройство (модуль, система) вывода изображения

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-03-25 19:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

И, кстати, цифирки означают разрешение, в точках на дюйм, как я понимаю

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-03-25 19:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

И, кстати, цифирки означают разрешение, в точках на дюйм, как я понимаю
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 08:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2системы построения (вывода) изображения для медицины
Victor Sidelnikov
3Система визуализации
Joseph Kovalov


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
medical imager/medical imaging system
системы построения (вывода) изображения для медицины


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-03-25 18:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

То: Asker
\"provide referral images on medical film and/or paper with Kodak quality\"

Совершенно верно, имеются в виду обычные принтеры, как видно из ваших дополнений. А Кодак любит все называть по-своему.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-03-25 18:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

То же самое относится и предыдущим вашим вопросам.
Устройство (модуль, система) вывода изображения

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-03-25 19:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

И, кстати, цифирки означают разрешение, в точках на дюйм, как я понимаю

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-03-25 19:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

И, кстати, цифирки означают разрешение, в точках на дюйм, как я понимаю

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Сергей Лузан: системы вывода изображения для медицины, скорее всего
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medical imager/medical imaging system
Система визуализации


Explanation:
Боюсь нарваться на грубость, но в современной терминологии эти системы принято называь "Системами визуализации"
УЗИ - системы и т.п.

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Aleyeva
1 hr

disagree  Victor Sidelnikov: к сожалению, в современной терминологии это принято называть системами вывода изображения (а попросту - печати), визуализация - это совсем другое
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search