KudoZ home » English to Russian » Medical: Instruments

Modality Performed Procedure Step

Russian translation: автоматическое оповещение о завершенном этапе

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Modality Performed Procedure Step
Russian translation:автоматическое оповещение о завершенном этапе
Entered by: Ksenia ILINSKA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:10 Mar 4, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / ultrasound system
English term or phrase: Modality Performed Procedure Step
MPPS stands for Modality Performed Procedure Step.
The system informs a remote server when an exam is started, finished or cancelled by sending specific DICOM information according to the standard. This information can be used to coordinate the different procedures scheduled for a certain patient across different modalities.
Особенно непонятно "modalities" - методики обследования?
Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 04:04
автоматическое оповещение о завершенном этапе
Explanation:
В глоссарии по медицинскому оборудованию (рентгеновские, ультразвуковые и пр. системы) MPSS используются для автоматическое оповещение о завершенном этапе (правда, есть еще "сетевое уведомление о завершении исследования").

Кстати, в этом modality обычно используется термин "модальность". Это достаточно емкий термин, так что поэтому используется именно модальностью. Кроме прочего, DICOM определяет стандарт передачи изображений и сопутствующей информации между модальностями, архивами и рабочими станциями.

If your institution uses MPPS (Modality Performed Procedure Step), an examination of a patient has to be confirmed when completed or discontinued. - Если в Вашем учреждении используется система МППС (сетевое уведомление о завершении исследования), каждый раз, когда Вы завершаете или прекращаете обследование пациента, должно быть получено подтверждение

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-03-05 11:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, есть еще и такие устройства, как CR QS Modality. Этот как раз устройства для протокола DICOM-принтера

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2007-03-05 20:07:45 GMT)
--------------------------------------------------

Анна, охотно верю, что слово "модальность" - не медицинский термин, в смысле, термин о медицине. Но здесь мы говорим о медицинских инструментах, а это уже немного другой колер.
В современной аппаратуре модальность - общеизвестный термин (правда, я не понимаю, что вы имеете под "пользуются без перевода "; а, например, байт - тоже без перевода?).
В принципе, в области медицинского оборудования имется следующий термин:
modality -> модальность -> Definition: тип метода, использованного для получения изображения (МР, КТ, УЗИ и т. д.) - мед.
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:04
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4автоматическое оповещение о завершенном этапе
Victor Sidelnikov
3 +1методически/последовательно выполняемый этап процедуры
Ann Nosova
1текущее состояние процедурыxxxPristav


Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
modality performed procedure step
текущее состояние процедуры


Explanation:
Это сообщение для стандарта DICOM 3.0

Может посылаться периодично, по окончании этапа, по окончании процедуры, по окончании работы и так далее, в зависимости от настроек, которые обычно предусмотрены для информационного обмена через сеть DICOM 3.0 с АСУ медицинского учреждения.

xxxPristav
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
modality performed procedure step
методически/последовательно выполняемый этап процедуры


Explanation:
Да, вопрос уже был. Но Ксении нужен, видимо, перевод. И такой тоже предлагался на этом сайте (давно), еще в 2003г. Есть и вариант из Википедии (см. ссылку). Все сводится к тому, что при обследовании с помощью ххх аппаратуры есть определенная/заданная последовательность. То есть это тоже методика, но по отношению к самому аппарату - как им пользоваться.

http://rus.proz.com/kudoz/376687
«Мастер»/Master («визард»/wizard, «гид», «вайз»/ wise, «интерактивное интеллектуальное меню») подсказки с пошаговыми инструкциями.
Что-то типа «контекстного мастера подсказки».

http://ru.wikipedia.org/wiki/DICOM
Modality Performed Procedure Step — подтверждение выполнения какого-либо действия (шага), например, при выполнении исследования по заданной методике исследования.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-03-05 19:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

Павлу- если исходить от латинский корней, то это способ/метод действий. Это же подтверждает и толковый словарь Вебстера. В целом это не медицинский термин, по крайней мере, мне не приходилось слышать за много лет работы. С появлением новой аппаратуры он возник и им пользуются без перевода (как и во многих других случаях).

Модальность (англ.modality, от лат.modus - размер, способ, образ) в разных предметных областях - категория, характеризующая способ действия или ...

Webster's New World Dictionary (EN-EN)
Med.
a) the employment of, or the method of employment of, a therapeutic agent
b) a specific sensory channel, as vision or hearing

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-03-05 19:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

I am so sorry - of course, the note is to VICTOR!

Ann Nosova
United States
Local time: 21:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: выполненный этап процедуры методики, modality здесь как методика/правило/регламент
2 hrs
  -> thank you, Enote

neutral  Victor Sidelnikov: modality - это модальность. По крайней мере для медицинского оборудования
11 hrs
  -> thank you, Victor -see note,please
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modality performed procedure step
автоматическое оповещение о завершенном этапе


Explanation:
В глоссарии по медицинскому оборудованию (рентгеновские, ультразвуковые и пр. системы) MPSS используются для автоматическое оповещение о завершенном этапе (правда, есть еще "сетевое уведомление о завершении исследования").

Кстати, в этом modality обычно используется термин "модальность". Это достаточно емкий термин, так что поэтому используется именно модальностью. Кроме прочего, DICOM определяет стандарт передачи изображений и сопутствующей информации между модальностями, архивами и рабочими станциями.

If your institution uses MPPS (Modality Performed Procedure Step), an examination of a patient has to be confirmed when completed or discontinued. - Если в Вашем учреждении используется система МППС (сетевое уведомление о завершении исследования), каждый раз, когда Вы завершаете или прекращаете обследование пациента, должно быть получено подтверждение

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-03-05 11:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, есть еще и такие устройства, как CR QS Modality. Этот как раз устройства для протокола DICOM-принтера

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2007-03-05 20:07:45 GMT)
--------------------------------------------------

Анна, охотно верю, что слово "модальность" - не медицинский термин, в смысле, термин о медицине. Но здесь мы говорим о медицинских инструментах, а это уже немного другой колер.
В современной аппаратуре модальность - общеизвестный термин (правда, я не понимаю, что вы имеете под "пользуются без перевода "; а, например, байт - тоже без перевода?).
В принципе, в области медицинского оборудования имется следующий термин:
modality -> модальность -> Definition: тип метода, использованного для получения изображения (МР, КТ, УЗИ и т. д.) - мед.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 175
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search