needle guard

Russian translation: защитная насадка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:needle guard
Russian translation:защитная насадка
Entered by: protolmach

19:47 Mar 27, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / одноразовая шприц-ручка
English term or phrase: needle guard
activation of the UltraSafe needle guard after injection.
Речь идет об инъекциях препарата с использованием шприц-ручки SingleJect. Я вначале думала, что это канюля (needle guard), но по картинке не похоже. Подскажите перевод, пожалуйста.
protolmach
United States
защитная насадка
Explanation:
Илона, это вот такая штучка?
http://www.aranesp.com/patient/cia/pi/pi.jsp#ppi_singleject
Никогда живьем не видела :)

На защитный колпачок не тянет, а защитная насадка, пожалуй, подойдет. И в сети есть:

Шприц-ручка Nutropin Aq Pen для введения гормона роста Nutropin Aq 10mg/2ml в комплекте: [насадки защитные: пассивная и активная-по 1шт; футляр]
www.pharmnews.kz/firms/3302.html
Selected response from:

Martinique
Local time: 09:33
Grading comment
леночка, привет, сто лет и столько же зим!
Спасибо, похоже. Казахский сайт я открыть не смогла, но вот на сайте Aranesp именно этот шприц-ручка и изображен. Колпачок там тоже есть, но это именно насадка, так как после инъекции и до утилизации она, по идее, натягивается на иглу. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4предохранитель иглы
LocalKit
4иглодержатель
tutta_karlson
3защитная насадка
Martinique


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предохранитель иглы


Explanation:
Если это то, что описано в референсе...
То по-другому это вряд-ли назовешь :)


    Reference: http://www.amershamhealth-us.com/pharmacy/needleguard.html
LocalKit
Ukraine
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
иглодержатель


Explanation:
http://www.ets.ru/pg/img/russian-english_polytechnic_diction...

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-03-27 20:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.neulasta.com/images/pic_1.gif

tutta_karlson
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защитная насадка


Explanation:
Илона, это вот такая штучка?
http://www.aranesp.com/patient/cia/pi/pi.jsp#ppi_singleject
Никогда живьем не видела :)

На защитный колпачок не тянет, а защитная насадка, пожалуй, подойдет. И в сети есть:

Шприц-ручка Nutropin Aq Pen для введения гормона роста Nutropin Aq 10mg/2ml в комплекте: [насадки защитные: пассивная и активная-по 1шт; футляр]
www.pharmnews.kz/firms/3302.html

Martinique
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 124
Grading comment
леночка, привет, сто лет и столько же зим!
Спасибо, похоже. Казахский сайт я открыть не смогла, но вот на сайте Aranesp именно этот шприц-ручка и изображен. Колпачок там тоже есть, но это именно насадка, так как после инъекции и до утилизации она, по идее, натягивается на иглу. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search