KudoZ home » English to Russian » Medical: Instruments

unsevered extremity of a cord

Russian translation: непересеченный конец пуповины

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:55 Jul 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / collecting fetal blood
English term or phrase: unsevered extremity of a cord
Apparatus for collecting cord blood comprising a holder for enclosing and holding upper unsevered external extremity of said cord
Ludwig Chekhovtsov
Local time: 15:12
Russian translation:непересеченный конец пуповины
Explanation:
или перефразировать: "... для наложения на наружный конец пуповины до его пересечения"
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 22:12
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1непересеченный конец пуповины
Maksym Nevzorov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
непересеченный конец пуповины


Explanation:
или перефразировать: "... для наложения на наружный конец пуповины до его пересечения"

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 22:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 251
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Максим, перевели Вы правильно, это в оригинале "мед был неправильный", как у Винни Пуха


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Vorobyev
4 hrs
  -> Спасибо, Александр.

neutral  Voalink: О "концах" пуповины можно говорить тогда, когда ее пересекут. Разе не так? Может речь идет о наружной части пуповины (спец. располагают выше уровня системы сбора), соединенной с еще неотделившейся плацентой?
22 hrs
  -> Спасибо за комментарий.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search