ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Instruments

grind into carbon fiber

Russian translation: не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом... (см. комментарий)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Dec 20, 2011
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: grind into carbon fiber
do not grind or cut into carbon fiber
Rina-chan
Russian translation:не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом... (см. комментарий)
Explanation:
не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом пластики, армированные углеродными волокнами.

Хорошо бы увидеть больше контекста, но думаю, что я понимаю, о чем речь.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-12-20 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

О полимерах, армированных углеродными волокнами:
http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_fiber
Об углеродных волокнах:
http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_(fiber)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-20 16:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "не разрешается" лучше написать "нельзя".

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-12-20 17:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

There is no "gring into carbon fiber in the source text. Actually the meaning is as follows:

"Do not grind carbon fiber. Do not cut into carbon fiber."
Selected response from:

dacs04
Local time: 01:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом... (см. комментарий)dacs04


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом... (см. комментарий)


Explanation:
не разрешается измельчать (размалывать) или обрабатывать режущим инструментом пластики, армированные углеродными волокнами.

Хорошо бы увидеть больше контекста, но думаю, что я понимаю, о чем речь.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-12-20 16:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

О полимерах, армированных углеродными волокнами:
http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_fiber
Об углеродных волокнах:
http://en.wikipedia.org/wiki/Carbon_(fiber)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-20 16:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "не разрешается" лучше написать "нельзя".

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-12-20 17:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

There is no "gring into carbon fiber in the source text. Actually the meaning is as follows:

"Do not grind carbon fiber. Do not cut into carbon fiber."

dacs04
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: