https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical%3A-pharmaceuticals/1095822-recommended-frequency-convention.html

recommended frequency convention

Russian translation: рекомендованные (общепринятые) критерии оценки частоты

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recommended frequency convention
Russian translation:рекомендованные (общепринятые) критерии оценки частоты
Entered by: ktm

13:50 Jul 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: recommended frequency convention
The undesirable effects are listed following the recommended frequency convention. Very common adverse events are those with a frequency of more than 1 in 10. Common events have a frequency of more than 1 in 100.
ktm
рекомендованные (общепринятые) критерии оценки частоты
Explanation:
Имеется в виду единая градация нежелательных эффектов всех лекарств по частоте

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-07-20 14:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Чушь написал. Не всех лекарств, а данного конкретного препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-07-20 14:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Чушь написал. Не всех лекарств, а данного конкретного препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 27 mins (2005-07-21 10:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

общепринятая градация нежелательных эффектов по частоте...
Selected response from:

Anton Ivanyuk
Switzerland
Local time: 06:07
Grading comment
Thank's everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4рекомендованные (общепринятые) критерии оценки частоты
Anton Ivanyuk


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рекомендованные (общепринятые) критерии оценки частоты


Explanation:
Имеется в виду единая градация нежелательных эффектов всех лекарств по частоте

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-07-20 14:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Чушь написал. Не всех лекарств, а данного конкретного препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-07-20 14:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Чушь написал. Не всех лекарств, а данного конкретного препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 27 mins (2005-07-21 10:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

общепринятая градация нежелательных эффектов по частоте...

Anton Ivanyuk
Switzerland
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thank's everybody!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: