ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

spheronizing agent

Russian translation: сфероидизирующий агент


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spheronizing agent
Russian translation:сфероидизирующий агент
Entered by: Cherepanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Sep 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: spheronizing agent
из списка веществ, использованных для производства лекарственных форм (таблеток)
Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time: 17:52
сфероидизирующий агент
Explanation:
преимущества: - усиливается рафинирующий, сфероидизирующий и графитизирующий эффект ...
npp.ru/?path=technology/modifiers/1066373382/ c-1080159213&text=descr&sessionid=543458767

Хоть это и пример из металлургии, но суть та же: придания продукту сферовидной формы
Selected response from:

Cherepanov
Ukraine
Local time: 15:52
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3наполнитель для (микро)капсулирования
Mikhail Yanchenko
3вспомогательное вещество для формования
Marina Aleyeva
3агент, придающий веществу сферическую форму
Prima Vista
2 +1нейтральный наполнитель, необходимый для придания и удержания формы таблетки
Andrey Belousov
3сфероидизирующий агентCherepanov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
сфероидизирующий агент


Explanation:
преимущества: - усиливается рафинирующий, сфероидизирующий и графитизирующий эффект ...
npp.ru/?path=technology/modifiers/1066373382/ c-1080159213&text=descr&sessionid=543458767

Хоть это и пример из металлургии, но суть та же: придания продукту сферовидной формы


    npp.ru/?path=technology/modifiers/1066373382/ c-1080159213&text=descr&sessionid=543458767
Cherepanov
Ukraine
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 209
Grading comment
Спасибо всем!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
нейтральный наполнитель, необходимый для придания и удержания формы таблетки


Explanation:
Разнообразные таблетки
Большинство лекарств выпускают в виде таблеток.
Обычные таблетки состоят, как правило, из действующего вещества и нейтральных наполнителей, необходимых для придания и удержания формы.
http://www.wh-lady.ru/index.php?page=26125&preview=print

Andrey Belousov
United States
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Nosova
7 hrs
  -> Thank you! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
агент, придающий веществу сферическую форму


Explanation:


Prima Vista
Russian Federation
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вспомогательное вещество для формования


Explanation:
или: улучшения формования, таблетирования

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
наполнитель для (микро)капсулирования


Explanation:
Микрокапсулирование - процесс заключения в оболочку из гуммиарабика бифидо-ацидобактерий, заключенных в твердую матрицу из олигосахаров, сухих веществ молока, получение микрокапсул сферической формы, размером 30-50 мкм. Олигосахариды служат наполнителем и одновременно питательной базой для эубиотиков. Гуммиарабик способствует также получению стабильной суспензии бактерий и создает устойчивую к кислой среде оболочку микрокапсулы.

Технология микрокапсулирования обеспечивает максимальную сохранность эубиотиков в сухой массе продукта, которая составляет ок. 100%.
http://new-www.artlife.tomsknet.ru/show_object.php?id=2594

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: