KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

OFF = Время

Russian translation: НЕ ДЕЙСТВУЕТ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Aug 12, 2006
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Дневник пациента с болезню Паркинсона
English term or phrase: OFF = Время
OFF = Время, когда действие лекарства закончилось и оно уже не оказывает благоприятного влияния в отношении подвижности, медлительности и скованности.
Я ищу формулировку, понятную для людей с низким уровнем образования. Можно ли "OFF" сказать по другому?
Doroteja
Latvia
Local time: 19:55
Russian translation:НЕ ДЕЙСТВУЕТ
Explanation:
НЕ ДЕЙСТВУЕТ = период времени, когда лекарство перестает благоприятно влиять на подвижность, медлительность и скованность

(см. также вопрос про ON)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 18:55
Grading comment
Большое спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2НЕ ДЕЙСТВУЕТ
Natalie
4 +1просрочено, истёк срок годности, истечение срока годности
Nadiya Kyrylenko
4Время прекращения действия лекарства
Vladimir Dubisskiy
1=>xxxPristav


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
off = Время
НЕ ДЕЙСТВУЕТ


Explanation:
НЕ ДЕЙСТВУЕТ = период времени, когда лекарство перестает благоприятно влиять на подвижность, медлительность и скованность

(см. также вопрос про ON)

Natalie
Poland
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7714
Grading comment
Большое спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off: "НЕ Д." Ку
24 mins
  -> Ы!

agree  Larissa Boutrimova
1 hr
  -> Спасибо, Лариса

neutral  Vladimir Dubisskiy: люди с низким уровнем могут просто не понять, ЧТО не действуети ПОЧЕМУ не действует. Но это мое мнение.
7 hrs
  -> Влад, а как вы думаете, для англоязычных людей с низким уровнем ON и OFF понятны? Они ведь тоже могут подумать, что речь, скажем, о включении настольной лампы :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off = Время
Время прекращения действия лекарства


Explanation:
или

"Дальше лекарство (уже) не действует"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-12 18:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

думаю, лучше всё же указать "что" не действует (т.е. как я написал "Лекарство не действует") - если это "для людей с низким уровнем образования". Что касается приема/действия медикаментов - лучше уж поподробнее. Степень понимания у людей очень разная.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
off = Время
просрочено, истёк срок годности, истечение срока годности


Explanation:
В народе просто говорят: просрочено

или

истёк срок годности, истечение срока годности

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-08-12 21:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

Если я правильно поняла, что Вы хотели сказать назвав время.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Bowman
37 mins

neutral  Natalie: Надя, речь совершенно не о просроченных лекарствах. Речь о лекарстве, которое принимает пациент (в ходе клин.исследования) и которое в течение какого-то времени действует, а потом перестает(например,если у пациента возникает привыкание)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
off = Время
=>


Explanation:
Спустя такое-то время после приема Вами данного лекарства, его действие прекращается.

xxxPristav
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 12, 2006 - Changes made by Vladimir Dubisskiy:
Language pairRussian » English to Russian
Aug 12, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search