KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

post-drilled vs pre-drilled apertures

Russian translation: отверстия, сформированные в заводских и послезаводских условиях

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Sep 8, 2006
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: post-drilled vs pre-drilled apertures
Доброго времени суток. Вопрос заключается в следующем. В описании внешнего вида препарата написано:
"Tablets, 7.5 mg/1000 mg, 3 mm apertures, Pre-Drilled" и "Tablets, 7.5 mg/1000 mg, 3 mm apertures, Post-Drilled". Что бы это значило? Apertures - я так понимаю, бороздки?
Заранее спасибо.
Vlada Burmistrova
Canada
Local time: 09:04
Russian translation:отверстия, сформированные в заводских и послезаводских условиях
Explanation:
Pre- обычно означает "сделанный в заводских условиях, во время изготовления", а post- "делаемый уже на готовой продукции" (часто пользователем этой продукции). Т. е., возможно, в одних случаях эти отверстия формировались как часть производственного цикла, а в других - после заводского изготовления таблетки, например, в лаборатории (особенно если это таблетки экспериментальные). Это, конечно, очень туманно, но, не зная контекста, конкретнее не могу. Что это за отверстия, непонятно. Версия Павла интересная, но размер уж больно велик. Разве что перед цифрой стоит точка.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Я тут порылась - это не обязательно микропоры. Бывают и другие отверстия. Вот что нашлось в связи с сахарным диабетом:

Таблетка состоит из двух камер и покрыта полупроницаемой оболочкой. В нижней камере находится осмотически активный полимер, в верхней – глипизид, __в наружной стенке этой камеры сделано отверстие__. При попадании таблетки в жидкую среду нижний слой начинает как бы выдавливать глипизид с постоянной скоростью.
http://www.medcom.spb.ru/archiv/mv_n23/

Из другой области:

Таблетки ОСМО-Адалата благодаря __отверстию в оболочке__ и осмотически активному слою обеспечивают равномерное высвобождение нифедипина и поддержание постоянной концентрации препарата в течение 24 часов.
http://www.vestar.ru/article_print.jsp?id=10063

Что касается pre- и post-, ничего кроме предложенного пока не придумалось.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

другие - в смысле большего размера. Раз это смесь 2 препаратов, то на каждой стороне, видимо, по одному отверстию, через которое высвобождается соотв. препарат.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

За десятку спасибо :) Какой там механизм высвобождения - осмотический или, может, там гремлин из Кремлина внутри засел и выдавливает, - известно только создателю (препарата). Я привела примеры просто для того, чтобы не зацикливаться на микропорах и переключить мысль на другие возможности.
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 17:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2высверленные
Pavel Venediktov
2отверстия, сформированные в заводских и послезаводских условиях
Marina Aleyeva


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
высверленные


Explanation:
Речь по-видимому идет о таблетках с контролируемым высвобождением активного вещества, в даном случак покрытых нерастворимой оболочкой в котрой проделываются (высверливаются) поры (apertures) микросверлами или лазером. Эти поры вырезают на уже покрытой оболочкой таблетке или (не уверен) могут вырезать в оболочке заранее.
Смущает еще размер этой aperture - 3 мм. То ли они такие большие, то ли это суммарная площадь отверстий.
Попробуйте посмотреть эти патенты в которых речь идет как раз о таких таблетках:
1) Process for producing a tablet core aperture
http://www.freepatentsonline.com/5256440.html
2) Controlled-release pharmaceutical formulations
http://www.pharmcast.com/Patents100/Yr2005/Nov2005/111505/69...
и статью
Oral push-pull osmotic pumps of pentazocine hydrochloride: Development and evaluation
http://www.ijpsonline.com/article.asp?issn=0250-474X;year=20...

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1149
Notes to answerer
Asker: Павел, спасибо большое, Вы очень меня выручаете. Только там еще есть такие же таблетки с 5-миллиметровыми apertures... Многовато вроде для пор - а если бы речь шла о суммарной площади, думаю, что-нибудь бы об этом написали...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
56 mins

agree  Smantha
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
отверстия, сформированные в заводских и послезаводских условиях


Explanation:
Pre- обычно означает "сделанный в заводских условиях, во время изготовления", а post- "делаемый уже на готовой продукции" (часто пользователем этой продукции). Т. е., возможно, в одних случаях эти отверстия формировались как часть производственного цикла, а в других - после заводского изготовления таблетки, например, в лаборатории (особенно если это таблетки экспериментальные). Это, конечно, очень туманно, но, не зная контекста, конкретнее не могу. Что это за отверстия, непонятно. Версия Павла интересная, но размер уж больно велик. Разве что перед цифрой стоит точка.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Я тут порылась - это не обязательно микропоры. Бывают и другие отверстия. Вот что нашлось в связи с сахарным диабетом:

Таблетка состоит из двух камер и покрыта полупроницаемой оболочкой. В нижней камере находится осмотически активный полимер, в верхней – глипизид, __в наружной стенке этой камеры сделано отверстие__. При попадании таблетки в жидкую среду нижний слой начинает как бы выдавливать глипизид с постоянной скоростью.
http://www.medcom.spb.ru/archiv/mv_n23/

Из другой области:

Таблетки ОСМО-Адалата благодаря __отверстию в оболочке__ и осмотически активному слою обеспечивают равномерное высвобождение нифедипина и поддержание постоянной концентрации препарата в течение 24 часов.
http://www.vestar.ru/article_print.jsp?id=10063

Что касается pre- и post-, ничего кроме предложенного пока не придумалось.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

другие - в смысле большего размера. Раз это смесь 2 препаратов, то на каждой стороне, видимо, по одному отверстию, через которое высвобождается соотв. препарат.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-09 17:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

За десятку спасибо :) Какой там механизм высвобождения - осмотический или, может, там гремлин из Кремлина внутри засел и выдавливает, - известно только создателю (препарата). Я привела примеры просто для того, чтобы не зацикливаться на микропорах и переключить мысль на другие возможности.

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 267
Notes to answerer
Asker: Марина, спасибо. В том-то и дело, что больше о "до" и "после" - ни слова. Вот еще цитата: "The tablets are white to slightly colored with 3 mm or 5 mm apertures on each tablet face." Далее то, что уже цитировала. Ну что еще - экспериментальные, смесь 2-х препаратов в 1 таблетке. Предназначены для лечения сах. диабета.

Asker: Марина, я бы Вам 10 баллов поставила, в благодарность за Ваше время и желание помочь. Только вот слова осмотический мне в проекте ни разу не попалось, а должно бы - если Ваша догадка верна. Там одни таблетки - смесь нового препарата с метформином, а вторые - смесь с росиглитазоном.

Asker: Марина, спасибо Вам огромное. Видимо, придется уточнять у заказчика. Пока же оставлю Вашу версию.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search