KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

alcohol abuse preparations

Russian translation: препараты (медикаменты) для лечения от алкогольной зависимости

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alcohol abuse preparations
Russian translation:препараты (медикаменты) для лечения от алкогольной зависимости
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:45 Oct 23, 2006
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: alcohol abuse preparations
The therapeutically active agents that may be used in the gastric retention drug delivery system of the present invention may be selected from the following, viz. ***alcohol abuse preparations***, drugs used for alzheimer’s disease, anaesthetics, acromegaly agents, analgesics, antiasthmatics,
Alexander Onishko
Local time: 12:44
препараты (медикаменты) для лечения от алкогольной зависимости
Explanation:
Вот такой с утра пораньше ход мысли...
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 12:44
Grading comment
спасибо ! я тоже примерно так думал .... а в переводе который я проверяю было написано "препараты повышенного содержания спирта" ...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2препараты (медикаменты) для лечения от алкогольной зависимости
Ol_Besh


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
препараты (медикаменты) для лечения от алкогольной зависимости


Explanation:
Вот такой с утра пораньше ход мысли...

Ol_Besh
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 186
Grading comment
спасибо ! я тоже примерно так думал .... а в переводе который я проверяю было написано "препараты повышенного содержания спирта" ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ibrahimus
55 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexander Vorobyev: Вполне такой правильный ход :)
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search