KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

proof-of-principle study

Russian translation: исследование для подтверждения (механизма) действия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Apr 6, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: proof-of-principle study
В английских текстах встречается достаточно часто. В интернете нашла вариант "защищенное" иследование. Но что-то он мне не очень нравиться. Словарь дает что-то вроде "контрольно-проверочное". Может кто-нибудь знает более достойный эквивалент для "proof-of-principle"?
GEKAMON
Russian translation:исследование для подтверждения (механизма) действия
Explanation:
Передварительные исследования фазы I и II, в которых доказывается, что препарат действительно оказывает предполагаемое терапевтическое действие.

proof of principle phase I/II human clinical trial... ... early stage proof-of-concept programs, which identify mechanisms of potential therapeutics, demonstrate pre-clinical efficacy, or pilot clinical assessment of a potential therapeutic approach.
http://trials.in.ua/show_news.php?id=378

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-04-06 12:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Правильнее даже будет сказать исследование *доказывающее* действие препарата, чтобы не путать *proof-of-principle* исследования фазы I и II с *confirmatory* исследованиями фазы III, служащими для окончательного подтверждения возможности клинического использования препарата.
См.:
confirmatory study a study that is designed to answer a specific question
without leaving any room for doubt. Whilst Phase I studies and Phase II
studies give some information regarding efficacy and safety, Phase III
studies are usually thought of as being confirmatory.
см.: Simon Day, Dictionary for Clinical Trials
Selected response from:

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 21:00
Grading comment
Похоже, что вы ближе всех к истине. Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1модельный экспериментDNATUSIA
4пилотный эксперимент, пилотные испытания, пробные испытания (если речь идет о практич. исследовании)
Ekaterina Guerbek
4исследование для подтверждения (механизма) действия
Pavel Venediktov
2 +1подтверждающее исследование
Vitaly Ashkinazi
3проверка гипотезыochkarik
2концептуальный?
Yuri Smirnov


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
подтверждающее исследование


Explanation:
.

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Faina Furman: Или "исследование, подтверждающее тезис / гипотезу / закономерность / доктрину"
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
концептуальный?


Explanation:
Just a guess

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-04-06 09:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

То есть концептуальное.

Yuri Smirnov
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
исследование для подтверждения (механизма) действия


Explanation:
Передварительные исследования фазы I и II, в которых доказывается, что препарат действительно оказывает предполагаемое терапевтическое действие.

proof of principle phase I/II human clinical trial... ... early stage proof-of-concept programs, which identify mechanisms of potential therapeutics, demonstrate pre-clinical efficacy, or pilot clinical assessment of a potential therapeutic approach.
http://trials.in.ua/show_news.php?id=378

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-04-06 12:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Правильнее даже будет сказать исследование *доказывающее* действие препарата, чтобы не путать *proof-of-principle* исследования фазы I и II с *confirmatory* исследованиями фазы III, служащими для окончательного подтверждения возможности клинического использования препарата.
См.:
confirmatory study a study that is designed to answer a specific question
without leaving any room for doubt. Whilst Phase I studies and Phase II
studies give some information regarding efficacy and safety, Phase III
studies are usually thought of as being confirmatory.
см.: Simon Day, Dictionary for Clinical Trials


Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1149
Grading comment
Похоже, что вы ближе всех к истине. Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
модельный эксперимент


Explanation:
Не знаю, как в других областях, но в мол. биологии "proof-of principle" - это обычно что-то типа позитивного контроля: вы изобрели новую методику измерения чего-то, она лучше, чем все предыдущие, и ДО того, как запустить огромный эксперимент вы делаете модельный эксперимент: доказываете, что ваша методика дает те же результаты, что и стандарная, но только быстрее или точнее, например.

DNATUSIA
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
проверка гипотезы


Explanation:
Кажется уже было...

ochkarik
Local time: 14:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пилотный эксперимент, пилотные испытания, пробные испытания (если речь идет о практич. исследовании)


Explanation:
.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search