KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

controled release

Russian translation: контролируемое высвобождение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:controled release
Russian translation:контролируемое высвобождение
Entered by: Cherepanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 May 28, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / drugs
English term or phrase: controled release
controled release
Toni Mhanna
контролируемое высвобождение
Explanation:
Мне встречался такой термин касательно высвобождения из матрицы, т.е. выделения в желудочно-кишечный тракт, лекарства пролонгированного действия, которое в исходном состоянии связано с этой матрицей, например, метилцеллюлозой, желатином и т.д.
Selected response from:

Cherepanov
Ukraine
Local time: 18:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2контролируемое высвобождениеCherepanov
4контроллированный отпуск (лекарств)
Oleg Prots


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
контроллированный отпуск (лекарств)


Explanation:
Или отпуск (лекарств) по рецепту врача

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 09:37:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Простите, контроЛированный. (без двойного \"л\", конечно же)

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatiana Neroni: Олег, это не об аптечном бизнесе, а о методе действия препарата...
5 hrs
  -> Спасибо, Татьяна. Кто сказал, что в KudoZ нельзя чему-то научиться?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
контролируемое высвобождение


Explanation:
Мне встречался такой термин касательно высвобождения из матрицы, т.е. выделения в желудочно-кишечный тракт, лекарства пролонгированного действия, которое в исходном состоянии связано с этой матрицей, например, метилцеллюлозой, желатином и т.д.

Cherepanov
Ukraine
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 705
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni: Exactly.
2 hrs

agree  Chinoise
67 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search