KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

graduated GMP level approach

Russian translation: подход пошагового определения соответствия требованиям стандарта GMP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:39 Oct 29, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: graduated GMP level approach
During development of new drug product, a graduated GMP level approach is applied. The level of adherence to this directive is adapted depending on the phase of development and the respective IMP in agreement with the responsible Q function. Кстати еще хочу спросить что такое Q function ?
Maksym Kushch
Ukraine
Local time: 07:49
Russian translation:подход пошагового определения соответствия требованиям стандарта GMP
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-29 18:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

или не "подход", а "метод"; и про "уровень" пропустил, к сожалению.

- метод пошагового определения уровня соответствия стандарту GMP

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 19:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрел на вариант Марины, мне он кажется более близким к исходному смыслу, чем мой первоначальный. Однако, предлагаю еще вот так его изменить:

- ... применяется процедура постепенного (или пошагового, или поуровневого) исполнения требований стандарта GMP

Все таки "приближение" и "переход" подразумевают, что исходно разработка нового препарата выполняется с нарушением правил GMP. А ведь из оригинала этого не видно.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 07:49
Grading comment
спасибо ))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1подход пошагового определения соответствия требованиям стандарта GMP
Maksym Nevzorov
3постепенное приближение к уровню надлежащей производственной приктики (GMP)
Marina Mrouga


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graduated gmp level approach
постепенное приближение к уровню надлежащей производственной приктики (GMP)


Explanation:
постепенное приближение к уровню (к требованиям, к соблюдению принципов) надлежащей производственной практики (GMP)


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-10-29 19:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

или еще
поэтапного перехода на принципы надлежащей производственной. практики (GMP)


coedu.iseu.by/uploads/files/zel6.pdf?ed=51b41074916f7b0a7053cc2e88aadc5d -
предприятий. в. результате завершения перехода на принципы надлежащей производственной. практики (GMP) позволит организовать выпуск новых эффективных видов ...

Marina Mrouga
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 270
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
graduated gmp level approach
подход пошагового определения соответствия требованиям стандарта GMP


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-29 18:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

или не "подход", а "метод"; и про "уровень" пропустил, к сожалению.

- метод пошагового определения уровня соответствия стандарту GMP

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 19:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрел на вариант Марины, мне он кажется более близким к исходному смыслу, чем мой первоначальный. Однако, предлагаю еще вот так его изменить:

- ... применяется процедура постепенного (или пошагового, или поуровневого) исполнения требований стандарта GMP

Все таки "приближение" и "переход" подразумевают, что исходно разработка нового препарата выполняется с нарушением правил GMP. А ведь из оригинала этого не видно.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 861
Grading comment
спасибо ))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin: Я так думаю, что GMP = good medical practice
2 mins
  -> Спасибо! Нет, GMP = Good Manufacturing Practice
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Maksym Nevzorov:
FieldScience » Medical
Field (specific)Science (general) » Medical: Pharmaceuticals


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search