KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

dilute to 10 ml with the same solvent

Russian translation: разбавьте тем же растворителем до 10 мл

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:40 Feb 10, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: dilute to 10 ml with the same solvent
Dissolve 20 mg of the substance to be examined in methanol R and dilute to 10 ml with the same solvent. Разведите до 10 мл в этом же растворителе?
esperansa_2008
Russian translation:разбавьте тем же растворителем до 10 мл
Explanation:
То есть растворителя добавляют столько, чтобы в результате получилось 10 мл раствора.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 19:26
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3доведите объем до 10 мл, используя тот же растворитель
Igor Boyko
4 +1да
Stanislav Korobov
3разбавьте тем же растворителем до 10 мл
Maksym Nevzorov


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разбавьте тем же растворителем до 10 мл


Explanation:
То есть растворителя добавляют столько, чтобы в результате получилось 10 мл раствора.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 861
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
да


Explanation:
в

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-10 16:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Разведите"

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1007

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Nayshtut
0 min
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
доведите объем до 10 мл, используя тот же растворитель


Explanation:
***

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
22 mins
  -> Спасибо, Ол!

agree  Nina Nikitina: с учетом замечания Бориса: довести объем...//кстати да, в 3 лице мн.числа-прошу прощения, что ввела в заблуждение
1 hr
  -> Спасибо, Нина! Замечание Бориса поддерживаю...

agree  Cherepanov: А от меня фармацевтическая компания требует в описании методик анализа использовать форму третьего лица множественного числа: доводят
2 hrs
  -> Спасибо! Мне кажется, вариант Нины - самый верный
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2009 - Changes made by Maksym Nevzorov:
FieldOther » Medical


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search