string(12) "www.proz.com" string(85) "/kudoz/english_to_russian/medical%3A_pharmaceuticals/3081989-sterile_subdivision.html" array(1) { ["path"]=> string(85) "/kudoz/english_to_russian/medical%3A_pharmaceuticals/3081989-sterile_subdivision.html" }
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

Sterile Subdivision

Russian translation: расфасовка/розлив/упаковка в стерильных условиях

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sterile Subdivision
Russian translation:расфасовка/розлив/упаковка в стерильных условиях
Entered by: Yana Onikiychuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Feb 12, 2009
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Sterile Subdivision
Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести "Sterile Subdivision".
Sterile Subdivision
Transfer the bulk product to the filling machine through the pre-sterilized line and clarification filter (polypropylene 8 micron).
A form-fill-seal machine is used to subdivide the solution into unit dose pipettes. Filling must be completed within the solution bulk hold time (13 days).
Natalya03
расфасовка/розлив/упаковка в стерильных условиях
Explanation:
-
Selected response from:

Yana Onikiychuk
Russian Federation
Local time: 09:43
Grading comment
Спасибо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4расфасовка/розлив/упаковка в стерильных условиях
Yana Onikiychuk


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sterile subdivision
расфасовка/розлив/упаковка в стерильных условиях


Explanation:
-

Yana Onikiychuk
Russian Federation
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 124
Grading comment
Спасибо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin
0 min
  -> Спасибо, Павел))

agree  Leila Usmanova
53 mins
  -> Спасибо, Leila))

agree  AndriyRubashnyy
1 hr
  -> Спасибо))

agree  svetlana cosquéric
2 hrs
  -> Спасибо, Светлана))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2009 - Changes made by Yana Onikiychuk:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search