KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

Corresponding to 5.0% of Dorzolamide Hydrochloride Degraded

Russian translation: соответствует 5 % содержанию продукта разложения д. г.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Feb 23, 2009
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Corresponding to 5.0% of Dorzolamide Hydrochloride Degraded
Подскажите, пожалуйста, как бы вы перевели "Dorzolamide Hydrochloride Degraded"

Compound A (L-685,974)
Corresponding to 5.0% of Dorzolamide Hydrochloride Degraded
Вещество A (L-685,974)
Natalya03
Russian translation:соответствует 5 % содержанию продукта разложения д. г.
Explanation:
Маловероятный вариант: соответствует разложению д. г. на 5 %. На всякий случай - дайте еще контекста.
Selected response from:

Boris Kimel
Russian Federation
Local time: 03:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2соответствует 5 % содержанию продукта разложения д. г.
Boris Kimel
4 -1что соответствует продукту расщепления 5,0% раствора дорзоламина гидрохлорида
Anton Konashenok


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
corresponding to 5.0% of dorzolamide hydrochloride degraded
соответствует 5 % содержанию продукта разложения д. г.


Explanation:
Маловероятный вариант: соответствует разложению д. г. на 5 %. На всякий случай - дайте еще контекста.

Boris Kimel
Russian Federation
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 104
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anton Konashenok: см. комментарий к моему варианту
3 mins
  -> В пользу последнего варианта прочтения - использование прописных букв (Degraded) - поэтому попросил контекста

agree  Leila Usmanova: соответствует разложению 5% дорзоламина гидрохлорида (второй вариант)
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Pavel Parkhomyuk
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
corresponding to 5.0% of dorzolamide hydrochloride degraded
что соответствует продукту расщепления 5,0% раствора дорзоламина гидрохлорида


Explanation:
по всей видимости, исследователи знают лишь содержание исходного дорзоламина (т.е. 5%), и фактически приводят содержание продукта расщепления в пересчете на содержание дорзоламина.

разумеется, в зависимости от контекста, вместо "расщепления" может стоять "разложение", "отщепление" (функциональной группы) и всякая прочая деструктивная обработка.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-02-23 19:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет раствора Борис совершенно прав. Однако, как бывший химфизик, я бы прочел эту фразу как "(5% dorzolamine HCl) degraded", а не как "5% (dorzolamine HCl degraded)"

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boris Kimel: нет там раствора, соответствует не продукту
3 mins
  -> насчет раствора согласен, см. комментарий

neutral  Anna Rubtsova: Если соответствует продукту расщепления, то почему не пишется какому именно?
3 hrs
  -> а это надо смотреть в контекст: какому-то указанному выше, сумме всех продуктов (т.е. просто реакционной смеси после обработки), или чему-то еще
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search