ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

post-mitochondrial supernatant

Russian translation: Супернатант после осаждения митохондрий


14:39 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: post-mitochondrial supernatant
The analgesics were tested in four separate tests: without metabolic activation, and in the presence of rat, hamster or mouse liver post-mitochondrial supernatant (S-9, Aroclor 1254-induced).
onikiychuk_yana
Russian Federation
Local time: 13:18
Russian translation:Супернатант после осаждения митохондрий
Explanation:
Митохондрии отделяют центрифугированием при опр. оборотах, остается надостаточная жидкость.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-11-06 14:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

*надосадочная
Selected response from:

Olga Buzo
Russian Federation
Local time: 13:18
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Супернатант после осаждения митохондрий
Olga Buzo
4 +2супернатант после осаждения митохондрий
Pavel Venediktov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
супернатант после осаждения митохондрий


Explanation:
-

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 891

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Khandoga
35 mins

agree  Pavel Nikonorkin
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Супернатант после осаждения митохондрий


Explanation:
Митохондрии отделяют центрифугированием при опр. оборотах, остается надостаточная жидкость.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-11-06 14:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

*надосадочная

Olga Buzo
Russian Federation
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Khandoga
34 mins
  -> Спасибо!

agree  Pavel Nikonorkin
40 mins
  -> Спасибо!

agree  Alex Senkevich: Золотая медаль по синхронному плаванию :-)
1 hr
  -> Спасибо! Может, нам в сборную попроситься? :)

agree  svetlana cosquéric
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Anna Fominykh & Victor Paromov
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: