ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

On-site technical service

Russian translation: техническое обслуживание на месте


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:On-site technical service
Russian translation:техническое обслуживание на месте
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jan 21, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-24 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: On-site technical service
в руководстве по качеству, обработка жалоб в связи с неисправностью медицинского оборудования.
If a medical device complaint sample is requested for return as part of the complaint handling process or if an on-site technical service representative must be dispatched to a site for analysis of equipment, an initial investigation must still be completed within the 30-day requirement even if the sample has not been received or the technical service appointment completed.
Asya Zhuikova
техническое обслуживание на месте
Explanation:
-
Selected response from:

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 02:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4техническое обслуживание на месте
Sergey Zubtsov
4 +1местный представитель компании технического обслуживания
Maxim Kriventsov


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
on-site technical service
техническое обслуживание на месте


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
1 hr
  -> Спасибо

agree  Zoya Nayshtut
2 hrs
  -> Спасибо

agree  miridoli
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Vladys: на месте эксплуатации, на территории заказчика, в пункте использования, на рабочем месте, у заказчика, на объекте заказчика, на месте установки
5 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on-site technical service
местный представитель компании технического обслуживания


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-01-21 14:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

или, точнее, представитель местной компании по техническому обслуживанию

Maxim Kriventsov
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: наверно это в ответ на мой репост ниже, спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: В вопросе слова "представитель" нет. Компаний таких не бывает.
1 hr

agree  miridoli
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: