ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

placed on stability

Russian translation: помещены в условия испытания стабильности


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:placed on stability
Russian translation:помещены в условия испытания стабильности
Entered by: Tatiana Nikitina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:19 Jan 22, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: placed on stability
The aforementioned batches of Tacrolimus 0.5, 1 and 5mg capsules were placed on
stability as per the conditions below:
Accelerated: 40±2 ºC /75%RH±5%RH
Intermediate: 30±2 ºC /65% RH ± 5% RH
Long-term: 25±2ºC / 60% RH ±5% RH
grig2011t
Russian Federation
Local time: 02:50
помещены в условия испытания стабильности
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2012-01-22 07:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Я видела оба варианта, но "испытание стабильности", мне кажется, используют чаще. Если ссылаться на авторитеты, то, например, именно такой термин использует Беликов в "Фармацевтической химии".
Selected response from:

Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5исследование стабильностиPrima123vera
4 +1помещены в условия испытания стабильности
Tatiana Nikitina
4 +1заложены на хранение для изучения стабильностиOlga Avdeeva
4помещены в среду с контролируемой температурой и влажностью
Sergey Zubtsov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
помещены в среду с контролируемой температурой и влажностью


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
заложены на хранение для изучения стабильности


Explanation:
Такое выражение в ходу на предприятиях-производителях лекарственных средств. Безусловно, образцы хранят в условиях контролируемой температуры и влажности.

Example sentence(s):
  • -
Olga Avdeeva
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kapura
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
помещены в условия испытания стабильности


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2012-01-22 07:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Я видела оба варианта, но "испытание стабильности", мне кажется, используют чаще. Если ссылаться на авторитеты, то, например, именно такой термин использует Беликов в "Фармацевтической химии".

Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Notes to answerer
Asker: А как все таки правильно будет испытания на стабильность или испытания стабильности?

Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Nikitina:
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
исследование стабильности


Explanation:
Вышеуказанные серии препарата Такролимус в капсулах 0,5, 1 и 5 мг были помещены на хранение в следующих условиях исследования стабильности...

Prima123vera
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 2 - Changes made by Tatiana Nikitina:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: