ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

forced degradation

Russian translation: ускоренное (старение) деградация


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forced degradation
Russian translation:ускоренное (старение) деградация
Entered by: Vaddy Peters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Jan 22, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: forced degradation
Forced degradation studies were designed to identify degradation products that may
be generated during drug storage and use, and to confirm that the Assay and Related
Substances methods used for Tacrolimus CINFA capsules are stability indicating.
grig2011t
Russian Federation
Local time: 02:51
ускоренная деградация
Explanation:
ускоренная деградация (старение, разложение)
Selected response from:

Vaddy Peters
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ускоренное разложение (деградация)
Maxim Kriventsov
3ускоренная деградация
Vaddy Peters


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ускоренная деградация


Explanation:
ускоренная деградация (старение, разложение)

Vaddy Peters
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ускоренное разложение (деградация)


Explanation:
исследование стабильности в условиях ускоренного разложения (деградации)

Maxim Kriventsov
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Avdeeva: но без деградации.
26 mins
  -> Спасибо!

agree  Leila Usmanova: с уточнением Ольги
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nina Nikitina: без деградации
1 hr
  -> Спасибо!

agree  kapura
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24 - Changes made by Vaddy Peters:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: