ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

Allergens for treatment

Russian translation: аллергены для лечения


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:03 Jan 29, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Allergens for treatment
Используется в Manufacturer’s authorization. Контекст : Biological medicinal products: other biological medicinal products, formulation containing pancreatin, allergens for treatment…Дословный перевод «аллергены для лечения» звучит как-то неубедительно…Заранее спасибо!
Vera8
Russian translation:аллергены для лечения
Explanation:
Так оно и будет: аллергены с успехом применяются не только для тестирования, но и для лечения аллергии. Вот посмотрите, к примеру:
АЛЛЕРГЕНЫ ПРОТИВ АЛЛЕРГИИ
В течение многих лет врачи в разных странах мира с успехом лечат аллергию самими же аллергенами.

Впервые этот метод лечения применили у больных, страдающих аллергией, Нун и Фриман в 1911 году. Они показали, что если больному с аллергией на пыльцу растений сделать инъекцию экстракта травяной пыльцы до сезона цветения растений, то у такого больного практически не возникают симптомы аллергии в период цветения растений, на которые он реагирует.
http://medi.ru/doc/7690106.htm
и т.д.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3аллергены для специфической иммунотерапии
Igor_2006
5аллергены для лечения
Natalie
4лечебные аллергены
Oleksiy Markunin


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allergens for treatment
лечебные аллергены


Explanation:
http://goo.gl/OugmL

Oleksiy Markunin
Ukraine
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
allergens for treatment
аллергены для лечения


Explanation:
Так оно и будет: аллергены с успехом применяются не только для тестирования, но и для лечения аллергии. Вот посмотрите, к примеру:
АЛЛЕРГЕНЫ ПРОТИВ АЛЛЕРГИИ
В течение многих лет врачи в разных странах мира с успехом лечат аллергию самими же аллергенами.

Впервые этот метод лечения применили у больных, страдающих аллергией, Нун и Фриман в 1911 году. Они показали, что если больному с аллергией на пыльцу растений сделать инъекцию экстракта травяной пыльцы до сезона цветения растений, то у такого больного практически не возникают симптомы аллергии в период цветения растений, на которые он реагирует.
http://medi.ru/doc/7690106.htm
и т.д.

Natalie
Poland
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2243
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
allergens for treatment
аллергены для специфической иммунотерапии


Explanation:
Мне кажется, здесь лучше указать, для какого конкретно лечения используются эти аллергены.

Лечение больного аллергией многократным введением дозированного количества причинно-значимого аллергена называется специфической иммунотерапией (СИТ). Это название определено механизмом действия этого метода, запускающего иммунный ответ на введение аллергена, в результате которого реакция на контакт с аллергеном уменьшается.
http://allergy.siteedit.us/treatment


Igor_2006
Russian Federation
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 884

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Nikitina: аллергены для СИТ - устоявшийся термин (у врачей)
2 hrs
  -> Спасибо, Нина.

agree  Yana Onikiychuk
6 hrs
  -> Спасибо, Яна.

agree  kapura
7 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: