ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

weight determination and disintegration

Russian translation: методы определения веса и разложение (на составляющие)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:13 Feb 11, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: weight determination and disintegration
Methods for weight determination and disintegration are general methods of the Ph. Eur. requiring no validation either.
grig2011t
Russian Federation
Local time: 21:41
Russian translation:методы определения веса и разложение (на составляющие)
Explanation:
disintegration относится не к weight, а к Methods for
Selected response from:

mk_lab
Local time: 20:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5методики определения массы и распадаемости
Ekaterina Yakushcheva
4 +1методы определения веса и разложение (на составляющие)
mk_lab


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
методы определения веса и разложение (на составляющие)


Explanation:
disintegration относится не к weight, а к Methods for

mk_lab
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kapura
2 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
методики определения массы и распадаемости


Explanation:
-

Ekaterina Yakushcheva
Russian Federation
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila Usmanova
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Olga Avdeeva
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Ekaterina Chashnikova
19 hrs
  -> Спасибо

agree  Nina Nikitina
22 hrs
  -> Спасибо

agree  kapura: более удачная формулировка, чем в предыдущем ответе
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: