KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

local active alpha-adrenergic stimulating agents and anti-cholinergic agents

Russian translation: вещества, стимулирующие альфа-адренергические и антихолинергические рецепторы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alpha-adrenergic stimulating agents and anti-cholinergic agents
Russian translation:вещества, стимулирующие альфа-адренергические и антихолинергические рецепторы
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:43 Apr 2, 2004
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: local active alpha-adrenergic stimulating agents and anti-cholinergic agents
The combination of local active a-adrenergic stimulating agents and anti-cholinergic agents in the respiratory tract, in particularly Ipratropium bromide and [XYLOMETAZOLINE,] may be directed to the lessening, relief or cure of symptoms associated with common cold despite the cause of the common cold.
===

„r„Ђ„Ѓ„‚„Ђ„ѓ „x„p„{„|„ђ„‰„p„u„„„ѓ„‘ „r „ѓ„|„u„t„…„ђ„‹„u„} - „Ђ„„„~„Ђ„ѓ„y„„„Ћ„ѓ„‘ „|„y local active „„„Ђ„|„Ћ„{„Ђ „{ alpha-adrenergic stimulating agents „y„|„y „y „{ alpha-adrenergic stimulating agents „y „{ anti-cholinergic agents ?

---
alpha-adrenergic stimulating agents = ѓї-„p„t„‚„u„~„u„‚„s„y„‰„u„ѓ„{„y„u „ѓ„„„y„}„…„|„‘„„„Ђ„‚„Ќ
anti-cholinergic agents = „p„~„„„y„‡„Ђ„|„y„~„u„‚„s„y„‰„u„ѓ„{„y„u „ѓ„‚„u„t„ѓ„„„r„p
Alexander Onishko
Local time: 05:24
активные при местном применении вещества,стимулирующие (см.прод)
Explanation:
альфа-адренергические рецепторы и антихолинергические вещества в дыхательных путях......
Далее- в особенности Ипраториум бромид и Ксилометазолин могут быть направлены на облегчение,уменьшение и лечение симптомов,которые ассоциируются с простудой,независимо от причины,ее вызвавшей
Selected response from:

Ann Nosova
United States
Local time: 22:24
Grading comment
Thanks !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5активные при местном применении вещества,стимулирующие (см.прод)
Ann Nosova


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
активные при местном применении вещества,стимулирующие (см.прод)


Explanation:
альфа-адренергические рецепторы и антихолинергические вещества в дыхательных путях......
Далее- в особенности Ипраториум бромид и Ксилометазолин могут быть направлены на облегчение,уменьшение и лечение симптомов,которые ассоциируются с простудой,независимо от причины,ее вызвавшей

Ann Nosova
United States
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 189
Grading comment
Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search