KudoZ home » English to Russian » Medical: Pharmaceuticals

Xenograft models

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Feb 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Xenograft models
In human cancer xenograft models capecitabine demonstrated a synergistic effect in combination with docetaxel, which may be related to the upregulation of thymidine phosphorylase by docetaxel.
Mihail Jurjev
Local time: 16:50
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Я бы перевела весь ваш оборот
In human cancer xenograft models
как
У подопытных (экспериментальных) животных с привитыми опухолями человека

Пример из переводной книжки:

New antiangiogenic agents in development include derivatives of the fungal product fumagillin, such as TNP-470, that also have direct antiproliferative effects on cancer cells in vitro and in ¶xenograft ¶models.
Среди разрабатываемых ингибиторов ангиогенеза — TNP-470, аналог антибиотика фумагиллина. In vitro и ***у подопытных животных с привитыми опухолями человека*** он тормозит также пролиферацию опухолевых клеток.

И пример из сети:
...опухоли человека, привитые животным ...
www.issep.rssi.ru/pdf/0008_033.pdf
Selected response from:

Martinique
Local time: 16:50
Grading comment
Thank's!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4см. ниже
Martinique
4 +1ксенотрансплантантная модель рака
Vladimir Vaguine
3 +1модели ксенотрансплантатов
Levan Namoradze


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
xenograft models
модели ксенотрансплантатов


Explanation:
ксенотрансплантат (орган или ткань, пересаживаемые от организма другого вида)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-22 08:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=Xenog...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-02-22 08:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

Или
Образцы ксенотрансплантатов

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olganet
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Vita Merkulova
1 hr
  -> Спасибо!

disagree  Vladimir Vaguine: здесь - об экспериментальной модели рака человека путем трансплантации животным человеческих тканей++Не спорю, может, и Ваш ответ сгодится на что-нибудь. ;) Лучший способ проверки - перевести ВСЮ фразу и посмотреть, будет ли в ней тогда какой-либо смысл..
1 hr
  -> Владимир, не уверен, что ваша аргументация исключает мои ответ. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
human cancer xenograft model
ксенотрансплантантная модель рака


Explanation:
Иными словами: экспериметальное моделирование (экспериметальная модель) рака человека на, скажем, мышах, путем пересадки последним ксенотрансплантантов (человеческой ткани)

"При моделировании рака человека с помощью ксенотрансплантации, выявлен синергизм капецитабина в сочетании с доцетакселом..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 40 mins (2005-02-22 11:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, ошибочка влезла: не \"ксенотрансплантаНт\", разумеется, а \"ксенотрансплантат\"... :)

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martinique: По сути верно, но можно сказать значительно проще :)
1 hr
  -> Спасибо, Лена. Если проще, так кто ж поверит? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
xenograft models
см. ниже


Explanation:
Я бы перевела весь ваш оборот
In human cancer xenograft models
как
У подопытных (экспериментальных) животных с привитыми опухолями человека

Пример из переводной книжки:

New antiangiogenic agents in development include derivatives of the fungal product fumagillin, such as TNP-470, that also have direct antiproliferative effects on cancer cells in vitro and in ¶xenograft ¶models.
Среди разрабатываемых ингибиторов ангиогенеза — TNP-470, аналог антибиотика фумагиллина. In vitro и ***у подопытных животных с привитыми опухолями человека*** он тормозит также пролиферацию опухолевых клеток.

И пример из сети:
...опухоли человека, привитые животным ...
www.issep.rssi.ru/pdf/0008_033.pdf

Martinique
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229
Grading comment
Thank's!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Ха, так всякий может, Вы попробуйте с "моделями" :)))++Гы, я Яндексом не пользуюсь... :)
8 mins
  -> Неправда ваша, дяденька :))) Есть еще более простой (правда, нечеловеческий) вариант -- ксенографтная модель. Ее даже школьник может в Яндексе обнаружить :)))

agree  Marina Aleyeva: точно. models в этом контексте - это animal models: экспериментальные животные
27 mins
  -> Спасибо :)

agree  Natalie
59 mins
  -> Спасибо :)

agree  Olga-Translator
1 day8 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search