KudoZ home » English to Russian » Medical

bioavailable

Russian translation: биологически активный/доступный

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bioavailable
Russian translation:биологически активный/доступный
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Jul 9, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical / Oral contraceptives
English term or phrase: bioavailable
SHBG-bound testosterone is not bioavailable. Weak binding affinity to SHBG means that these substantances do not displace testosterone from its tight binding from SHBG. This represents one mechanism of the anti-androgenic action of these progestins.
Oksana Kornitskaja
Local time: 13:32
см. ниже
Explanation:
bioavailability
биодоступность , биологическая усвояемость
lingvo 8.0

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 09:37:02 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.umj.kiev.ua/arhiv/14/s_14_6_99_802.asp
ссылка может оказаться полезной
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 13:32
Grading comment
Спасибо за ссылку!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2-
Natalie
3 +3биологически активный, биологически доступный
Vladimir Vaguine
4 +1см. ниже
Yuri Dubrov
4бионакопление, биоаккумулированиеkobuss


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
bioavailability
биодоступность , биологическая усвояемость
lingvo 8.0

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 09:37:02 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.umj.kiev.ua/arhiv/14/s_14_6_99_802.asp
ссылка может оказаться полезной

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 13:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 961
Grading comment
Спасибо за ссылку!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Abdurakhmanova
21 mins

agree  Yelena.
47 mins

disagree  Natalie: Мне очень жаль, но увы, вынуждена с Вами не согласиться: в данном случае ни одно слово, ни другое не годятся (они применимы скорее к питательным веществам, например, если мы говорим о витаминах, что ли)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
биологически активный, биологически доступный


Explanation:
bioavailability = биологическая активность (мед.словарь "Полиглоссум"

bioavailability = биологическая ценность, биологическая доступность (а-р.мед.словарь)

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1600

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: только "биологически активный" (точнее, в данном случае - биологически неактивный)
1 hr
  -> Спасибо. Примечание верное, просто обычно смотришь в первую очередь на то, что в заголовке вопроса...

agree  protolmach
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  AYP
17 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
-


Explanation:
Это слово, разумеется, может переводиться по-разному, но в данном случае единственно правильный вариант "биологически активный" (точнее, "биологически неактивный").

SHBG = sex hormone binging globulin = глобулин, связывающий половые гормоны.
Тестостерон, связанный с SHBG, не обладает биологической активностью (или: не является биологически активным, или: биологически неактивен).

Во избежание повтора слова "связанный" лучше всего написать вот так:

Комплекс тестостерон-SHBG биологически неактивен.

Natalie
Poland
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28245

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AYP
15 hrs

agree  Milana_R
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
бионакопление, биоаккумулирование


Explanation:
бионакопление, биоаккумулирование

Lingvo

kobuss
PRO pts in pair: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search