KudoZ home » English to Russian » Medical

repetitive strain injury

Russian translation: синдромом запястного канала (СЗК)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:repetitive strain injury
Russian translation:синдромом запястного канала (СЗК)
Entered by: Dash
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Aug 13, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: repetitive strain injury
As is - repetitive strain injury
kliss
Local time: 16:24
синдромом запястного канала (СЗК)
Explanation:
repetitive strain injury (RSI) -A condition caused by repetitive movements such as typing, in combination with bad posture caused by a poorly designed work space, general job stress, etc.Symptoms are numbness, pain, or general fatigue in fingers, arms, wrists, neck, back, or shoulders.Some ways of avoiding repetitive strain injury are proper height of work tables and chairs, a chair that has good back support, a wrist support for keyboarding, and taking breaks to stretch and exercise.

http://www.computeruser.com/resources/dictionary/definition....

Через запястье проходят сухожилия мышц кисти и срединный нерв, обеспечивающий движения большого, указательного и среднего пальцев. Синдром запястного канала возникает в результате ущемления срединного нерва, вызванного распуханием сухожилий кисти. Причиной этого может стать многочасовая работа с неправильной осанкой.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 09:01:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Данное заболевание возникает вследствие неправильного положения тела при работе с компьютером, пишущей машинкой и даже за письменным столом с ручкой в руках. Все зависит от соблюдения норм рабочего положения тела.

http://kainsk.tomsk.ru:8100/other6/zabolev.htm
Selected response from:

Dash
Ukraine
Local time: 18:24
Grading comment
Спасибо большое! Долго сомневалась, Ваш вариант выбрать или "туннельный синдром" - "Кого, скажите, бабушка, мне взять из семерых". К сожалению, нет врачей под боком - посоветоваться. Вы меня убедили русской ссылкой. :)

Всем остальным тоже большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2туннельный синдром запястья
Vitaliy Vorobyov
4 +2синдромом запястного канала (СЗК)Dash
4хроническое растяжение
Vladimir Dubisskiy
4травма повторяющихся нагрузокAndrew Poloyan
2тендовагинит
Alexandre Khalimov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хроническое растяжение


Explanation:
вроде так

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
туннельный синдром запястья


Explanation:
RTS - то же самое, что и CTS - Carpal Tunnel Syndrome (туннельный синдром запястья)

Это синдром, возникающий от частых монотонных движений кистью руки, как например у программистов.

То есть, травма от постоянного напряжения.

Это точно, успехов!

Vitaliy Vorobyov
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Volovodenko: обычно это называется туннельный синдром и уже привычно. насколько правилен следующий вариант (СЗК), не берусь судить...
42 mins
  -> Спасибо за профессиональное мнение

agree  Vasyl Baryshev
4 hrs
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
синдромом запястного канала (СЗК)


Explanation:
repetitive strain injury (RSI) -A condition caused by repetitive movements such as typing, in combination with bad posture caused by a poorly designed work space, general job stress, etc.Symptoms are numbness, pain, or general fatigue in fingers, arms, wrists, neck, back, or shoulders.Some ways of avoiding repetitive strain injury are proper height of work tables and chairs, a chair that has good back support, a wrist support for keyboarding, and taking breaks to stretch and exercise.

http://www.computeruser.com/resources/dictionary/definition....

Через запястье проходят сухожилия мышц кисти и срединный нерв, обеспечивающий движения большого, указательного и среднего пальцев. Синдром запястного канала возникает в результате ущемления срединного нерва, вызванного распуханием сухожилий кисти. Причиной этого может стать многочасовая работа с неправильной осанкой.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 09:01:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Данное заболевание возникает вследствие неправильного положения тела при работе с компьютером, пишущей машинкой и даже за письменным столом с ручкой в руках. Все зависит от соблюдения норм рабочего положения тела.

http://kainsk.tomsk.ru:8100/other6/zabolev.htm

Dash
Ukraine
Local time: 18:24
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Спасибо большое! Долго сомневалась, Ваш вариант выбрать или "туннельный синдром" - "Кого, скажите, бабушка, мне взять из семерых". К сожалению, нет врачей под боком - посоветоваться. Вы меня убедили русской ссылкой. :)

Всем остальным тоже большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Vorobyov: А вот и точный перевод! Меня, кстати, тоже этот вопрос совсем недавно интересовал.
24 mins
  -> да, я вот уже тоже зачиталась )

agree  protolmach
5 hrs
  -> спасибо )
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
травма повторяющихся нагрузок


Explanation:
Прочел только что со своей клавиатуры Microsoft, перевернув ее. Выглядит неуклюже, но логично - ведь подобным нагрузкам (в теории) может подвергаться не только запястье.

Andrew Poloyan
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
тендовагинит


Explanation:
Вообще-то надо бы враче спросить

Alexandre Khalimov
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search