GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:53 Jan 30, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sandor Canada Local time: 20:02 | ||||
Grading comment
|
membrane - мембрана, плева, оболочка, перепонка Explanation: Translations for: membrane мембрана, плева, оболочка, перепонка Translations for: rupture разрыв, разлад, нарушение, перелом Translations for: discharge испускать, разгружать, снимать с должности, удалять, выпуск, разгрузка, увольнение, разряд |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
децидуальная оболочка / плодная оболочка Explanation: This particular membranes are called "децидуальная оболочка" (decidua basalis) or "плодная оболочка" if you want it to sound less complicated. Reference: http://www.consilium-medicum.com/media/gynecology/n2/56.shtm... Reference: http://www.infectology.spb.ru/RUK/herpes/clinic_pregnacy.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Плодные оболочки Explanation: Translation: Пузырь вскрылся и у нее отошли воды. Professional terminology: 1. Membranes: плодные оболочки, оболочки плода, плодный пузырь; децидуальные (отпадающие) оболочки матки. 2. Rapture: вскрытие, разрыв 3. Water discharge: излитие (отхождение) околоплодных вод English-Russian Medical Dictionary, M., 1988 |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs
4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|