KudoZ home » English to Russian » Medical

authorization form and release form

Russian translation: форма уполномачивающего документа и форма разрешения на сообщение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authorization form and release form
Russian translation:форма уполномачивающего документа и форма разрешения на сообщение
Entered by: Сергей Лузан
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Apr 2, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: authorization form and release form
Контекст Уведомления о правилах соблюдения конфиденциальности медицинской информации.
Спасибо!
protolmach
United States
форма уполномачивающего документа и форма сообщения/ (/разрешения на сообщение)
Explanation:
Чем можем... пусть, кто сможет, сделает это короче и точнее.
Удачи, Илона! Успехов, protolmach!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-07 05:30:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Аскеру за грейдинг!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:20
Grading comment
thanx!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4разрешения на получение и на предоставление информации
Yulia Shevchenko (Coe)
4 +3согласие пациента на разглашение конфиденциальной информации и выдача информацииIvan Vasianovych
4 +11.Бланк/ форма предоставления полномочий /правомочий . 2. Бланк разрешения на обнародованиеxxxOleg Pashuk
3Формуляр для предоставления права на доступ к конфиденциальной информации
Olga Demiryurek
4 -1форма уполномачивающего документа и форма сообщения/ (/разрешения на сообщение)
Сергей Лузан


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
форма уполномачивающего документа и форма сообщения/ (/разрешения на сообщение)


Explanation:
Чем можем... пусть, кто сможет, сделает это короче и точнее.
Удачи, Илона! Успехов, protolmach!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-07 05:30:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Аскеру за грейдинг!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Grading comment
thanx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Iouri Ostrovski: не нравится мне форма
15 hrs
  -> Формуляр, бланк....
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
согласие пациента на разглашение конфиденциальной информации и выдача информации


Explanation:
Получается немного длинно, но что поделаешь... :)

Ivan Vasianovych
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxJoeYeckley: IMHO можно просто так -- согласие на разглашение и выдача [конфиденциальной] информации
1 hr

agree  Victor Yatsishin: sounds good
9 hrs

agree  Ol_Besh
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Формуляр для предоставления права на доступ к конфиденциальной информации


Explanation:
и формуляр о разрешении разглашения конфиденциальной информации

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 04:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
разрешения на получение и на предоставление информации


Explanation:
Вот, предлагаю сократить и вернуться к сути.

Yulia Shevchenko (Coe)
United States
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Arch: бланки этих самых разрешений
1 hr

agree  Russian Express
11 hrs

agree  Iouri Ostrovski
11 hrs

agree  irochka
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1.Бланк/ форма предоставления полномочий /правомочий . 2. Бланк разрешения на обнародование


Explanation:
---

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sadko
6 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search