KudoZ home » English to Russian » Medical

depressed

Russian translation: имеет угнетение сердечной и дыхательной деятельности (о новорожденном)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:depressed
Russian translation:имеет угнетение сердечной и дыхательной деятельности (о новорожденном)
Entered by: Mikhail Kriviniouk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 May 23, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical / neonatal medicine
English term or phrase: depressed
Apparent vigour immediately after birth (heart rate> 100, spontaneous respirations, reasonable tone) The degree of vigour was assessed within the first 10-15 seconds after delivery.

Babies in these studies included those who were very depressed at birth and those who were relatively vigorous.
Mikhail Kriviniouk
Local time: 12:28
угнетение сердечной и дыхательной деятельности
Explanation:
neonatal depression = neonatal cardiopulmonary depression

Из книги по акушерству:
...Although the causes of ¶neonatal cardiopulmonary ¶depression and asphyxia are often unknown, many have been identified and include drugs, trauma, hemorrhage, developmental anomalies, infection, and iatrogenic causes.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 15:22:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще возможные варианты для neonatal depression -- асфиксия, гипоксия

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 16:07:40 (GMT)
--------------------------------------------------

В данном контексте depressed противопоставляется vigour, для последнего в скобках даны критерии. Что же мы там видим -- нормальный пульс, самостоятельное дыхание и ясные тоны сердца. Это показатели деятельности легких и сердца, не имеющие никакого отношения к психиатрии. Следовательно, depressed никак не может быть психической депрессией в привычном нам понимании этого слова. Если же еще учесть, что речь идет об аспирации новорожденным мекония, то вообще все встает на свои места. При аспирации мекония как раз и развиваются асфиксия, гипоксия и дыхательная недостаточность.

Неонатальная депрессия -- это просто калька, своего рода ложный друг переводчика. В Интернете она, может быть и есть, но вот в серьезных книжках по неонатологии (например, двухтомник Шабалина) ее, увы, нет.

Кроме того, в Интернете встречается и antenatal depression -- то есть депрессия в период, предшествующий рождению, депрессия не у новорожденного, а у плода. Здесь тоже речь может идти только о функции сердца и легких.
Selected response from:

Martinique
Local time: 14:28
Grading comment
Thank you. No way I was going to use неонатальная депрессия... Just these things become so verbose when translated into russian... You are a dear. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1угнетение сердечной и дыхательной деятельности
Martinique
5подавленный
Сергей Лузан
4угнетенный
Sergey Strakhov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
угнетенный


Explanation:
чувствует себя угнетенно

Удачи!

Sergey Strakhov
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
подавленный


Explanation:
находящийся в депрессии. Удачи, Mikhail Kriviniouk!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
угнетение сердечной и дыхательной деятельности


Explanation:
neonatal depression = neonatal cardiopulmonary depression

Из книги по акушерству:
...Although the causes of ¶neonatal cardiopulmonary ¶depression and asphyxia are often unknown, many have been identified and include drugs, trauma, hemorrhage, developmental anomalies, infection, and iatrogenic causes.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 15:22:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще возможные варианты для neonatal depression -- асфиксия, гипоксия

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 16:07:40 (GMT)
--------------------------------------------------

В данном контексте depressed противопоставляется vigour, для последнего в скобках даны критерии. Что же мы там видим -- нормальный пульс, самостоятельное дыхание и ясные тоны сердца. Это показатели деятельности легких и сердца, не имеющие никакого отношения к психиатрии. Следовательно, depressed никак не может быть психической депрессией в привычном нам понимании этого слова. Если же еще учесть, что речь идет об аспирации новорожденным мекония, то вообще все встает на свои места. При аспирации мекония как раз и развиваются асфиксия, гипоксия и дыхательная недостаточность.

Неонатальная депрессия -- это просто калька, своего рода ложный друг переводчика. В Интернете она, может быть и есть, но вот в серьезных книжках по неонатологии (например, двухтомник Шабалина) ее, увы, нет.

Кроме того, в Интернете встречается и antenatal depression -- то есть депрессия в период, предшествующий рождению, депрессия не у новорожденного, а у плода. Здесь тоже речь может идти только о функции сердца и легких.

Martinique
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1951
Grading comment
Thank you. No way I was going to use неонатальная депрессия... Just these things become so verbose when translated into russian... You are a dear. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search