KudoZ home » English to Russian » Medical

include, but are not limited to,

Russian translation: включают, в частности, следующие....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:include, but are not limited to,
Russian translation:включают, в частности, следующие....
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Nov 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: include, but are not limited to,
Such markers include, but are not limited to, any unique proteins or isoforms thereof that are particularly associated with the brain.

как бы это покрасивей сформулировать ?
Alexander Onishko
Local time: 15:42
включают, в частности, следующие....
Explanation:
включают, в том числе, такие пункты как....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 12:58:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Вашу фразу можно так начать:

В число таких маркеров, входят, в частности, все протеины и изоформы....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 12:59:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, после слова \"маркеров\" - запятая лишняя
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 14:42
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12включают, в частности, следующие....xxxVera Fluhr
5 +5включают, но не ограничиваютсяIouri Ostrovski
4...представлен не исчерпывающий перечень.....
olganet


Discussion entries: 9





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
включают, в частности, следующие....


Explanation:
включают, в том числе, такие пункты как....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 12:58:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Вашу фразу можно так начать:

В число таких маркеров, входят, в частности, все протеины и изоформы....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 12:59:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Извините, после слова \"маркеров\" - запятая лишняя

xxxVera Fluhr
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sveta Elfic: Мне нравится, очень литературный перевод. Кроме того, если вдуматься в смысл "в частности" как раз и подразумевает частный случай, т.е. то что "включается, но не ограничивается только этим видом или веществом". А звучит очень по-русски
26 mins
  -> Конечно, я всегда перевожу какой-нибудь такой фразой. Русский язык богат. К чему неуклюжие буквализмы? Спасибо

agree  Martinique: И ясно, и понятно, и грамотно, и для "научного контекста" в самый раз
34 mins
  -> Спасибо !

agree  protolmach
48 mins
  -> Спасибо!

neutral  Iouri Ostrovski: литературно, но менее точно для научного контекста
57 mins
  -> предложенный Вами вариант не характерен для русского языка и встречается только в переводных текстах

agree  Kirill Semenov: еще можно с оборотом "помимо прочих"
1 hr
  -> Да, спасибо

agree  Grigoriy Smirnov: со вторым вариантом. Вполне точно и вполне по-русски.
1 hr
  -> спасибо, Григорий

agree  Vladimir Vaguine
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Yuri Melnikov: Именно так и следует переводить. Еще варианты: в том числе, среди прочего, помимо прочего.
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Nik-On/Off
4 hrs
  -> Спасибо, Дима

agree  Rusinterp: possible
15 hrs
  -> спасибо

agree  Margarita: обе фразы прекрасно подходят.
16 hrs
  -> спасибо

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
17 hrs
  -> спасибо

agree  Tamar Kvlividze
1 day2 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
включают, но не ограничиваются


Explanation:
по-моему, это общепринятая формулировка имхо

Iouri Ostrovski
France
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
4 mins
  -> спасибо

agree  Ol_Besh
7 mins
  -> спасибо

neutral  xxxVera Fluhr: Это плохой, буквальный перевод. И плох он, в частности, еще и тем, что два эти глагола требуют разных падежей прямого дополнения. Поэтому вставить его грамотно в русскую фразу сложно.
30 mins
  -> буквальный не равен плохой, а про падежи согласен, но что поделать, если так уж принято

agree  danya: я бы добавил "включают в себя", и я думаю, перебьётся один из глаголов и без дополнения - не впервой :-)
1 hr
  -> спасибо

agree  nrabate
1 hr

agree  Dorene Cornwell: grammatical point noted however
2 hrs

agree  xxxOleg Pashuk
2 hrs

disagree  Yuri Melnikov: Согласен с Верой.
2 hrs

neutral  Martinique: А кто сказал, что так принято? Как раз наоборот, в русском языке так НЕ принято
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...представлен не исчерпывающий перечень.....


Explanation:
или представленный здесь (в данном документе) перечень .... не является исчерпывающим

olganet
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search