KudoZ home » English to Russian » Medical

the response to therapy

Russian translation: effect[ivnost'] lechenia (terapii)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Nov 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: the response to therapy
A marker, which is poor at distinguishing AD from other causes of dementia, could nevertheless be an excellent marker for monitoring the progression of the disease process or the response to therapy.
Alexander Onishko
Local time: 10:26
Russian translation:effect[ivnost'] lechenia (terapii)
Explanation:
-
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 03:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5реакция на (проводимое) лечение; эффект от леченияxxxVera Fluhr
1 +7effect[ivnost'] lechenia (terapii)Alexander Demyanov
4...позволяет не только отслеживать развитие болезни, но и эффективность терапевтического воздействия
olganet


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
effect[ivnost'] lechenia (terapii)


Explanation:
-

Alexander Demyanov
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1397
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martinique: ...следить за развитием болезни и ОЦЕНИВАТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЛЕЧЕНИЯ
3 mins

agree  Iouri Ostrovski
9 mins

agree  Ol_Besh
11 mins

neutral  xxxVera Fluhr: нет, мне кажется, что здесь имеется в виду эффект, а не эффективность. "Мониторинг эффективности" малопонятен. Мониторинг эффектов - это понятно.
19 mins
  -> Vera, read my suggestion, please. And yours for that matter.

agree  Anna Levchuk
20 mins

agree  protolmach: конечно же эффективность лечения. Часто говорят и response to medication (называя сам препарат, лекарство)
1 hr

agree  xxxYxz
10 hrs

agree  Margarita: совершенно верно. Если переводить близко к тексту, то там противопоставление - следить либо за одним, либо за другим (первое негативное, второе позитивное). Конечно, это не единственное прочтение :-)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
реакция на (проводимое) лечение; эффект от лечения


Explanation:
результат лечения

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 14:57:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Но вообще-то имеется в виду ответная реакция организма на лечение.
И не всегда это только положительные эффекты. Могут быть и побочные, отрицательные (например, аллергия, или сонливость, или расстройство пищеварения, мало ли) -все это тоже будет response

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 15:33:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Перевод такой:

... мониторинг развития заболевания и ответной реакции на проводимое лечение

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 07:42:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Я остаюсь при своем мнении. Нельзя отслеживать эффективность, по показаниям приборов.
Эффективность не отслеживается, а ОЦЕНИВАЕТСЯ на основе отслеживания того действия, которое оказывает лечение (т.е. эффекта лечения).

Отслеживаются факты, а затем оцениваются комплексные показатели, одним из которых является эффективность.





xxxVera Fluhr
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
8 mins
  -> спасибо

agree  xxxOleg Pashuk
27 mins
  -> спасибо

agree  xxxTatiana Nero
4 hrs
  -> спасибо

agree  Tamar Kvlividze
20 hrs
  -> спасибо

agree  Sadko
1 day16 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...позволяет не только отслеживать развитие болезни, но и эффективность терапевтического воздействия


Explanation:
как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 16:14:31 (GMT)
--------------------------------------------------

мониторинг течения заболевания и эффективность терапии

olganet
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search