ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
04:30 English to Russian
Medical (general)
non-responders Maja-ja 1
03:59 ^ Non-responders, breakthrough patients, partial responders and relapse patients Maja-ja 3
16:38 Nov 5 ^ Hilus enlargement Karina_1964 2
16:34 Nov 5 ^ (bi-) basilar infiltrates Karina_1964 2
11:49 Nov 5 ^ treatment-by-compliance interaction agtur 3
00:12 Nov 5 ^ OA release Maksym Kushch 1
14:22 Nov 4 ^ F.P.C. Zoryana Dorak 3
10:58 Nov 4 ^ downstream gene Oksana1 3
10:12 Nov 3 ^ drug-selected cancer cell line Oksana1 1
12:47 Nov 2 ^ fish eye disease синдром рыбьих глаз Ksenia Turinsky 3
15:59 Oct 29 ^ resistant treats признаки резистентности Majaja 2
15:38 Oct 29 ^ radioactive chromic phosphate synviortheses синовиортез с радиоактивным фосфатом хрома Ala Maleika 1
15:31 Oct 28 ^ Chem Panel 2 (Phosphorus and Calciuim) анализ крови на фосфор и кальций Dr_Serge 3
10:39 Oct 28 ^ ... visit after V70/EOT visit, ... Dr_Serge 3
17:27 Oct 27 ^ Run-in Yuliya Samsonava 2
18:13 Oct 26 ^ unpended Igor Popov 2
14:37 Oct 26 ^ loss of jaw substance потеря костной ткани челюсти Ala Maleika 2
10:42 Oct 26 ^ incident and prevalent patients Doroteja 2
14:15 Oct 23 ^ KDOQI Targets Doroteja 2
13:26 Oct 23 ^ USRD database Doroteja 2
11:01 Oct 21 ^ Addiction Psychiatry Levan Namoradze 4
10:10 Oct 21 ^ Vaccinology вакцинология Levan Namoradze 3
08:52 Oct 21 ^ ORL Plastic/Recon. Surg. Levan Namoradze 3
14:40 Oct 18 ^ tumescence [обильная] инфильтрация тканей Karina_1964 4
09:33 Oct 16 ^ Radioiodine Imaging получение изображения/изображенией с использование радиоактивного йода Doroteja 3
10:12 Oct 15 ^ 'steroid bursts' therapy пульс-терапия стероидами Olga Bogdanov 3
19:26 Oct 14 ^ directed and non-directed (в данном контексте) Alexandra Goldburt 3
16:39 Oct 14 ^ Baseline ECOG performance status agtur 1
10:13 Oct 13 ^ in the IIEF sexual desire domain score esperansa_2008 3
10:12 Oct 13 ^ n the mean total AMS score esperansa_2008 1
19:20 Oct 12 ^ while on Testosterone esperansa_2008 2
19:10 Oct 12 ^ signal generation esperansa_2008 1
15:10 Oct 12 ^ varying degrees of generalized warmth and flushing esperansa_2008 3
20:34 Oct 11 ^ small bones of foot esperansa_2008 1
19:57 Oct 11 ^ Structural wound treatment esperansa_2008 1
18:57 Oct 11 ^ purely neuropathic esperansa_2008 2
17:06 Oct 11 ^ to a single vascular surgeon esperansa_2008 2
17:03 Oct 11 ^ by advocating an aggressive approach to revascularisation esperansa_2008 1
15:22 Oct 11 ^ underwent an attempt at their allocated intervention esperansa_2008 1
15:10 Oct 11 ^ infra-inguinal disease esperansa_2008 4
14:58 Oct 11 ^ survival to the endpoints esperansa_2008 1
14:55 Oct 11 ^ spent significantly more care esperansa_2008 2
14:40 Oct 11 ^ trial leg intact. esperansa_2008 2
14:37 Oct 11 ^ vertebral spine agtur 1
14:33 Oct 11 ^ at a median of esperansa_2008 1
14:32 Oct 11 ^ amputation (of leg trial) free survival esperansa_2008 2
14:25 Oct 11 ^ surgery-first strategy esperansa_2008 2
13:21 Oct 11 ^ strongly predictive esperansa_2008 2
05:06 Oct 11 ^ Urinary hesitation vs. urinary retention transls1 2
04:52 Oct 11 ^ Renal insufficiency vs. renal failure transls1 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: