KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

fibrotic remnant [of spleen]

Russian translation: На вскрытии: селезенка плотная, сморщенная

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:24 May 19, 2005
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: fibrotic remnant [of spleen]
Essential thrombocythaemia: abdominal radiograph showing a small spherical calcified mass. The blood film showed features of splenic atrophy. At autopsy the ***fibrotic remnant of spleen*** weighed only 30 g and had extensive areas of dystrophic calcification.

Я, конечно, могу его обозвать соединительнотканным/фиброзным остатком, но что-то сомнения гложут :) Нет ли термина?
Martinique
Local time: 15:59
Russian translation:На вскрытии: селезенка плотная, сморщенная
Explanation:
Это ж макроскопическую картину описывают - не надо тканей, их глазом не видно ;-)
Selected response from:

Drunya
Grading comment
Спасибо вам всем огромное! Прислушаемся к патологоанатомам :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1На вскрытии: селезенка плотная, сморщенная
Drunya
4селезенка представлена остатком фиброзной ткани
Ann Nosova
4остаточная ткань соединительнотканного каркаса [селезенки]
Natalie
3остаточное фиброзное соединение ткани
Svetlana Potton


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
остаточное фиброзное соединение ткани


Explanation:
Думаю, что Вы правы, можно просто сказать остаточное фиброзное соединение ткани селезенки.

Svetlana Potton
United States
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
остаточная ткань соединительнотканного каркаса [селезенки]


Explanation:
Соединительнотканный остов и немногочисленные гладкомышечные клетки составляют опорно-сократительный аппарат селезенки, способный выдерживать ее значительное увеличение в объеме.
http://www.5ka.ru/50/11539/1.html

... Определение тиреоглобулина становится неинформативным, если имеется остаточная ткань щитовидной железы.
www.vsma.ac.ru/~lib/medlib/bk7/30.htm

... При гормонально-активной аденоме остаточная ткань надпочечника и противоположный надпочечник атрофированы.
www.vsma.ac.ru/~lib/medlib/bk3/11.htm

Natalie
Poland
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4545

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drunya: Это вы в гистологию шибко рванули, Наталья :-) Ни к чему здесь это. Здесь - классическая патологическая *анатомия* :-)/// А distrophic calcification наощупь чувствуется или ножом с хрустом режется :-)
13 hrs
  -> Вам виднее, конечно :) А dystrophic calcification - это не гистология?///Понятно! Спасибо, буду знать про хруст :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
На вскрытии: селезенка плотная, сморщенная


Explanation:
Это ж макроскопическую картину описывают - не надо тканей, их глазом не видно ;-)

Drunya
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Спасибо вам всем огромное! Прислушаемся к патологоанатомам :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rostyslav Voloshchuk: Прозектор увидел, что селезенка сморщенная и плотная (что говорит о ее фиброзе) и потому написал fibrotic. Слово remnant, наверное, означает только ее маленький размер, но дальше ведь все равно указывется вес.
5 hrs
  -> Вот-вот-вот! ;-) Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
селезенка представлена остатком фиброзной ткани


Explanation:
Термина нет, по нескольким причинам. Этот факт (уменьшение селезенки)встречается редко, особенно при заболеваниях крови, и если встречается- то даже в форме атрофии данный признак не играет особой роли.
Соединительнотканный- верно, но это более широкое понятие. В селезенке есть общеизвестная фиброзная капсула с тяжами(тоже фиброзными), все это действительно остов. Между ними(тяжами) и расположена основная функционирующая ткань.
Судя по описанию, это только и осталось-капсула и тяжи, ткань отсутствует,вместо нее - кальцинаты. Все вместе весит в 3 раза меньше, чем селезенка в норме. Вообще, если бы перевод бы не строго научным, то стоило бы сказать "все, что осталось от селезенки-небольшая масса фиброзной ткани с очагами дистрофической кальцификации".
Меня удивило само описание, поскольку при данной патологии атрофия селезенки - редкость. Видимо, процесс прошел все стадии, завершившись окончательной гибелью клеток (вплоть до их распада). Чаще всего ткань селезенки постепенно замещается соединительной тканью, орган остается большим, очень плотным, но по сути - не функционирующим. Это бывает у людей, перенесших в молодости малярию. А здесь- странное сочетание эссенциальной тромбоцитемии(по классификации А.И.Воробьева-хронический мегакариоцитарный лейкоз). Но это уже к делу не относится.
http://allrefs.ru/prosmotr/9022-0.htm
Под серозной оболочкой селезенки, состоящей из одного слоя мезотелиальных клеток, располагается фиброзная оболочка. От ворот селезенки радиально расходятся трабекулы, которые затем соединяются с фиброзной оболочкой.

http://www.books.md/F/dic/fibroblast.php
The fibrous capsule of the spleen, containing collagen, elastic fibres, and smooth muscle.
Synonym: tunica fibrosa splenis, tunica fibrosa lienis, capsula lienis, tunica propria lienis.
Fibrotic-Pertaining to or characterised by fibrosis.
Fibrosis-Composed of or containing fibroblasts, and also the fibrils and fibres of connective tissue formed by such cells
Fibroblast-Resident cell of connective tissue, mesodermally derived, that secretes fibrillar procollagen, fibronectin and collagenase.

http://www.medicreferat.com.ru/pageid-836-1.html
К стромально-сосудистым диспротеинозам относят:
мукоидное набухание;
фибриноидное набухание;
гиалиноз;
амилоидоз.
Мукоидное набухание, фибриноидное набухание и гиалиноз очень часто являются последовательными стадиями дезорганизации соединительной ткани.
Исход. В исходе фибриноидного набухания иногда развивается фибриноидный некроз, характеризующийся полной деструкцией соединительной ткани.
http://forums.rusmedserv.com/archive/index.php/t-9820.html Эссенциальная тромбоцитемия (ЭТ) является хроническим миелопролиферативным заболеванием (хМПЗ) с преимущественной пролиферацией мегакариоцитов и повышенным образованием тромбоцитов (более 400,0х10в9/л) (синонимы: первичная тромбоцитемия, идиопатическая тромбоцитемия, геморрагическая тромбоцитемия, эссенциальная тромбоцитемия. В классификации хронических гемобластозов, разработанной А.И.Воробьевым и М.Д.Бриллиант, данное заболевание обозначается как хронический мегакариоцитарный лейкоз.
http://www.vsma.ac.ru/~lib/medlib/bk9/18.htm
Б. Первичная тромбоцитемия (хронический мегакариоцитарный лейкоз) относится к миелопролиферативным заболеваниям, встречается редко.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 42 mins (2005-05-20 10:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

В доказательство того, что все описанное можно увидеть невооруженным глазом:
http://www.pathology.dn.ua/Lectures/Carantine_Infections.sht...
Селезенка уменьшается, капсула ее морщиниста, фолликулы атрофичны, отмечается гемосидероз пульпы.
http://rmj.ru/rmj/t6/n15/7.htm
Селезенка при раннем врожденном сифилисе плотная, масса ее увеличивается в 10 раз и более. Часто определяются фибринозные наложения на капсуле (сифилитический периспленит). Макроскопически определяется утолщение капсулы с наложением на нее фибрина, иногда капсула гиалинизирована http://med-stud.narod.ru/natur/patan/testi1.html
38. Макроскопически для инфаркта селезенки характерно все нижеперечисленное, кроме: 1) треугольной формы; 2) белого цвета; 3) красного цвета; 4) консистенция плотная; 5) капсула селезенки в области инфаркта покрыта фибринозными наложениями.

Кстати, в отношении гемосидероза пульпы-лично видела, черные пятна... Поэтому Вы можете поверить, что многое можно увидеть без микроскопа. Но- макро- и микро- вместе еще лучше.


Ann Nosova
United States
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drunya: Так напишет патологоанатом, глянув в микроскоп, а тут он пока что вскрытие описывает. И то, наверное, так не напишет - формулировка "остаток фиброзной ткани" предполагает, что раньше этой ткани было много, а теперь вот совсем чуть-чуть осталось
7 hrs
  -> См. дополн, пож-та;спасибо, но не могу согласиться- фиброзную ткань видно глазом(невооруженным), именно- чуть-чуть осталось (в норме 100 г, а тут-30!), одна капсула и осталась, там селезенки нет....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search