GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Sep 12, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Описание образца крови | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valery Kaminski Belarus Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | прокладка |
| ||
5 | трубка для вентиляции среднего уха |
| ||
4 | проходная изолирющая втулка |
| ||
3 | пробка |
| ||
3 | уплотнительное кольцо |
|
grommet прокладка Explanation: / |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 mins confidence:
4 hrs confidence:
13 hrs confidence:
1 day 0 min confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |