GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Dec 28, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Savenkov Russian Federation Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | торговая марка медицинского обрудования и услуг |
|
brand of medical equipment and !services! торговая марка медицинского обрудования и услуг Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2007-12-28 13:32:28 GMT) -------------------------------------------------- К примеру: "Ирландские компании специализируются и на производстве продукции таких смежных областей, как биотехнологии, **медицинское оборудование и услуги** в области здравоохранения на международном уровне." - http://www.enterprise-ireland.ru/industry/ -------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2007-12-28 13:34:02 GMT) -------------------------------------------------- Nobody knows this brand of Medical Equipment and Services - Никто не знает эту компанию, работающую в области медицинского оборудования и услуг. |
| |
Grading comment
| ||