KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

hyaluronic acid

Russian translation: гиалуроновая кислота

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hyaluronic acid
Russian translation:гиалуроновая кислота
Entered by: Victoria Ibrahimova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:05 Jan 16, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: hyaluronic acid
Can someone tell me how to translate this acid name into Russian? Many thanks in advance.
Victoria Ibrahimova
United Kingdom
Local time: 19:00
гиалуроновая кислота
Explanation:
гиалуроновая кислота

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-01-16 13:13:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hope this is of help :-)
Selected response from:

Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 14:00
Grading comment
Thanks for such a quick response. It helps a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3гиалуроновая кислота
Olga and Igor Lukyanov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
гиалуроновая кислота


Explanation:
гиалуроновая кислота

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-01-16 13:13:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hope this is of help :-)

Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks for such a quick response. It helps a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislav Korobov
2 mins
  -> Dank je wel

agree  Alexander Onishko
3 mins
  -> Dank je wel

agree  Maksym Nevzorov
34 mins
  -> Dank je wel
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Maksym Nevzorov


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search