KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Moulding (sometimes called compliant) ballooon

Russian translation: формующий / податливый баллон [катетера]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Moulding (sometimes called compliant) ballooon
Russian translation:формующий / податливый баллон [катетера]
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Jul 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical Instruments
English term or phrase: Moulding (sometimes called compliant) ballooon
Additional equipment (not supplied with the endovascular stent graft system) :

Moulding ( sometimes called compliant ) balloon

Thank you !
Olga Cartlidge
Local time: 10:00
формообразующий баллонный катетер (придающий просвету сосуда [определённую] форму)
Explanation:
У глагола "mould" нет значения "расширять", но есть значение "придавать форму"... Конечно, в данном случае, форма придаётся, прежде всего, за счёт расширения... Однако, слово "расширять"... **сужает** диапазон возможных действий. А если нужно немного выпустить воздух? (А потом зафиксировать объём баллона на нужном уровне.) Поэтому мне кажется, что "придание формы" ("формообразование") точнее отражает происходящее...


"In its present design, the balloon will have problems **moulding lumens** with diameters less than 2.5 mm..."

(In vitro validation of the luminal measurement of a novel catheter based moulding technique.
...
Department of Cardiology, Queen Elizabeth Hospital, Edgbaston, Birmingham B15, UK, b University Department of Cardiovascular Medicine, University of Birmingham, Birmingham, UK)
http://heart.bmj.com/cgi/content/full/81/2/206


Что касается "compliant", то, думаю, вполне можем перевести это словом "податливый" (именно так вот - в кавычках); коллеги уже отметили, что речь здесь идёт о катетере, изменяющем свой объём при изменении давления внутри него, т.е "податливом" в этом отношении...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 12:00
Grading comment
Many thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2растягивающийся баллонный катетер
Elena Hawkins
4формообразующий баллонный катетер (придающий просвету сосуда [определённую] форму)
Stanislav Korobov
3балонный катетер
mk_lab


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moulding (sometimes called compliant) ballooon
балонный катетер


Explanation:
Кардиология в Германии / Лечение в клиниках Германии и Швейцарии
...Через катетер до места сужения проводится стальной проводник примерно 0,3 мм толщиной. Он служит шиной для так называемого „балонного катетера“, ...
www.ooovostok.ru/german-health/?id=202

Русский Медицинский Сервер - Пластическая и микрохирургия ...Удаление тромботических масс производится балонным катетером Fogarty. Балонный катетер представляет из себя длинную тонкую трубку, на конце которой ...
www.rusmedserv.com/microsurg/cvnp5.htm

Формат файла: Microsoft Excel - В виде HTML
23, Баллонные катетеры периферические. 24, Балонный катетер высокого давления (до 15 атм.) под .035" проводник, Ultrathin Diamond, 17000.00р. ...
www.zodiak-med.ru/prices/price_perifericheskie_intervencii....

Балонный катетер для коронарной ангиопластики (низкого профиля), 20. Баллонный катетер для коронарной ангиопластики (низкого профиля) для постдилятации ...
www.primorsky.ru/files/goscon/36550.doc

Комбустиология - Катетеризация лёгочной артерии Для катететеризации легочной артерии используют флотационно-балонный катетер типа Swan-Ganz (рисунок 2). ...
www.burn.ru/search/index.php?q=




mk_lab
Ukraine
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
moulding (sometimes called compliant) ballooon
растягивающийся баллонный катетер


Explanation:
) использовать баллонные катетеры, равномерно растягивающиеся в пределах заданного объема.http://www.esophagealcancer.ru/sitenews/index/3.html

Изделие представляет собой баллонный катетер для дилатации сосудов. Сам баллон сохраняет свои размеры не зависимо от применяемого давления (non-compliant). Изготовлен из полиэтерблокамида (Pebax).http://www.endomedium.ru/stents.php

Elena Hawkins
United Kingdom
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, Elena. What about • Расширяющий (формирующий просвет) эластичный баллон ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Kuznetsova: Балонный - уже растягивающийся, по определению. Поэтому предыдущий вариант более подходит, имхо //Да, простите, была невнимательна. Вы абсолютно правы
10 hrs
  -> Вы не обратили внимание на ссылку (non-compliant)? Ведь может быть баллон, который сохраняет свои размеры, и который может их менять (в данном случае), поэтому и добавлено "растягивающийся".

neutral  mk_lab: Все балонные катетеры являются "растягивающимися". Иначе как бы они выполняли свою функцию? || Посмотрел - не "въехал"
1 day14 hrs
  -> см. мой коммент выше

agree  Pavel Nikonorkin
5 days
  -> Спасибо, Павел!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moulding (sometimes called compliant) ballooon
формообразующий баллонный катетер (придающий просвету сосуда [определённую] форму)


Explanation:
У глагола "mould" нет значения "расширять", но есть значение "придавать форму"... Конечно, в данном случае, форма придаётся, прежде всего, за счёт расширения... Однако, слово "расширять"... **сужает** диапазон возможных действий. А если нужно немного выпустить воздух? (А потом зафиксировать объём баллона на нужном уровне.) Поэтому мне кажется, что "придание формы" ("формообразование") точнее отражает происходящее...


"In its present design, the balloon will have problems **moulding lumens** with diameters less than 2.5 mm..."

(In vitro validation of the luminal measurement of a novel catheter based moulding technique.
...
Department of Cardiology, Queen Elizabeth Hospital, Edgbaston, Birmingham B15, UK, b University Department of Cardiovascular Medicine, University of Birmingham, Birmingham, UK)
http://heart.bmj.com/cgi/content/full/81/2/206


Что касается "compliant", то, думаю, вполне можем перевести это словом "податливый" (именно так вот - в кавычках); коллеги уже отметили, что речь здесь идёт о катетере, изменяющем свой объём при изменении давления внутри него, т.е "податливом" в этом отношении...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1587
Grading comment
Many thanks to all.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2015 - Changes made by Natalie:
Edited KOG entry<a href="/profile/697304">Stanislav Korobov's</a> old entry - "Moulding (sometimes called compliant) ballooon" » "формообразующий / придающий сосуду [определённую] форму баллонный катетер (иногда именуемый "податливым")"
Jul 11, 2008 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search