KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

metal or neuro-related disease

Russian translation: заболевание, связанное с металлами или нервной системой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:metal or neuro-related disease
Russian translation:заболевание, связанное с металлами или нервной системой
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Aug 28, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: metal or neuro-related disease
Producing neurotransmitters, such as dopamine, adrenaline, noradrenaline, serotonin or -aminobutyrate from the donor cells within the shunted disc 100 can treat depression, Parkinson’s disease, learning disability, memory loss, attention deficit, behavior problems, ****metal or neuro-related disease****

СПАСИБО!
Lawazza
Local time: 06:32
заболевание, связанное с металлами или нервной системой
Explanation:
ы

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-28 11:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

"metal-related diseases" - известное словосочетание: см., напр., http://www.mainelegislature.org/legis/bills_119th/billdocs/L... и ещё кучу ссылок в Интернете...

это могут быть как болезни, обусловленные воздействием металлов на организм, так и связанные с нарушениями обмена металлов в организме... По этой причине, кстати, предлагаю написать столь осторожно - "заболевание, связанное с металлами"; мы же не знаем, какой именно из двух упомянутых вариантов "металлических" заболеваний имеется здесь в виду...

По поводу "neuro-related disease" трудно что-либо перемудрить... Но и тут следует проявить осторожность, т.к. не совсем ясно, что они подразумевают в связи с нервной системой...

Конечно же, может быть и опечатка (mental/metal)... Однако прежде всего нужно исходить из того, что мы уже имеем, а параллельно - если это возможно - уточнить у заказчика возможность такой опечатки.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-08-28 11:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь идёт о патенте http://www.freepatentsonline.com/70169911.html , то там пару раз упоминаются "металлопротеиназы", а вот "ментального" - ничего...
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 06:32
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5психическое или нервное заболевание
Tatjana Kirchhöfer
4заболевание, связанное с металлами или нервной системой
Stanislav Korobov


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
психическое или нервное заболевание


Explanation:
..

Tatjana Kirchhöfer
Germany
Local time: 05:32
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Venediktov: Конечно же mental, а не металлическое :))
8 mins

agree  Ol_Besh
30 mins

agree  Arabeska: полностью поддерживаю:)
3 hrs

agree  Voalink: Солидарна!
3 hrs

agree  Maksym Nevzorov: из контекста очевидно, что там именно опечатка (meNtal)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заболевание, связанное с металлами или нервной системой


Explanation:
ы

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-28 11:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

"metal-related diseases" - известное словосочетание: см., напр., http://www.mainelegislature.org/legis/bills_119th/billdocs/L... и ещё кучу ссылок в Интернете...

это могут быть как болезни, обусловленные воздействием металлов на организм, так и связанные с нарушениями обмена металлов в организме... По этой причине, кстати, предлагаю написать столь осторожно - "заболевание, связанное с металлами"; мы же не знаем, какой именно из двух упомянутых вариантов "металлических" заболеваний имеется здесь в виду...

По поводу "neuro-related disease" трудно что-либо перемудрить... Но и тут следует проявить осторожность, т.к. не совсем ясно, что они подразумевают в связи с нервной системой...

Конечно же, может быть и опечатка (mental/metal)... Однако прежде всего нужно исходить из того, что мы уже имеем, а параллельно - если это возможно - уточнить у заказчика возможность такой опечатки.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-08-28 11:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь идёт о патенте http://www.freepatentsonline.com/70169911.html , то там пару раз упоминаются "металлопротеиназы", а вот "ментального" - ничего...

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1587
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 28, 2008 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search